Translation of "Auszuruhen" in English

0.004 sec.

Examples of using "Auszuruhen" in a sentence and their english translations:

Sie riet ihm, sich auszuruhen.

She advised him to take a rest.

Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen.

I advised him to take a rest.

Es ist sehr wichtig, sich genügend auszuruhen.

It's very important to get enough rest.

Ich lege mich hin um mich auszuruhen.

I lay down to rest.

Ich rate euch allen, euch ordentlich auszuruhen.

I advise you all to get plenty of rest.

Ich habe mich hingelegt, um mich auszuruhen.

I lay down to rest.

Wie schön ist’s, sich nach langer Reise auszuruhen!

It's so good to take a rest after a long voyage.

Ringelrobben tauchen auf, um sich in der Morgensonne auszuruhen.

Ringed seals haul out to rest in the morning glow.

Wir setzten uns auf eine Bank, um uns auszuruhen.

We sit on a bench to rest.

Der alte Mann hielt einen Moment an, um auszuruhen.

The old man stopped for a moment to rest.

Tom hatte keine Zeit, um sich auf seinen Lorbeeren auszuruhen.

Tom didn't have time to rest on his laurels.

Er ist zuhause geblieben, um sich auszuruhen und auf seine Prüfung vorzubereiten.

He's at home resting and preparing for the exam.

Wir müssen noch viel mehr schaffen. Daher haben wir keine Zeit, uns auszuruhen.

We have a lot more to do, so we don't have time to take a break.

Faulheit ist nichts anderes als die Angewohnheit, sich auszuruhen, bevor man müde wird.

Laziness is nothing more than the habit of resting before you get tired.

Der Arzt wies Tom an, Bettruhe einzuhalten und sich so viel wie möglich auszuruhen.

The doctor told Tom to stay in bed and get as much rest as he could.

Leute, die keine Zeit haben auszuruhen, finden früher oder später Zeit, krank zu sein.

People who cannot find time for recreation are obliged sooner or later to find time for illness.

- Ich blieb daheim, um mich auszurasten.
- Ich blieb zuhause, um mich auszuruhen.
- Ich blieb zum Ausrasten daheim.

I stayed home to rest.

- Statt sich auszuruhen, arbeitete er noch härter als gewöhnlich.
- Statt auszuspannen, arbeitete er ganz im Gegenteil noch eifriger als sonst.

Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.

Nach der Arbeit auf dem Kornfeld kehrt der Bauer in sein Haus zurück, um zu Abend zu essen und sich auszuruhen.

After working in the cornfield, the farmer returns home for his evening meal and some rest.

- Der britische Kommandeur befahl seinen Männern, sich zur Nachtruhe zu begeben.
- Der britische Kommandeur befahl seinen Leuten, sich in der Nacht auszuruhen.

The British commander ordered his men to rest for the night.

Er hatte sich für einen Moment niedergesetzt, um seine müden Beine auszuruhen, da blickte er plötzlich auf und gewahrte eine alte Frau vor sich.

He'd sat down for a moment to rest his weary legs and suddenly looked up and saw an elderly woman before him.