Translation of "Ausweg" in English

0.005 sec.

Examples of using "Ausweg" in a sentence and their english translations:

- Es gibt keinen Ausweg.
- Ich sehe keinen Ausweg.

There's nowhere to run.

Es gibt keinen Ausweg.

There's no way out.

Tom sah keinen Ausweg.

Tom didn't see a way out.

Ich sehe keinen Ausweg.

I don't see a single way out!

Suche nach einem Ausweg.

Look for a way out.

Es gibt nur einen Ausweg.

There's only one way out of here.

Ich muss einen Ausweg finden.

I need to find a way out.

Ich habe einen Ausweg gefunden.

I found a way out.

Es gibt keinen einfachen Ausweg.

There’s no easy way out.

Es gibt immer einen Ausweg.

- There's always a way out.
- There is always a way out.

Ist der Tod der einzige Ausweg?

Is death the only way out?

Es gibt keinen Ausweg für sie.

There's no escape for her.

Der beste Ausweg führt immer mittendurch.

The best way out is always through.

Suche nicht den Ausweg in der Gewalt.

Don't resort to violence.

Er sah den Selbstmord als einzigen Ausweg.

He saw suicide as the only way out.

Es muss noch einen anderen Ausweg geben.

There must be another way out.

Es gibt bestimmt noch einen anderen Ausweg.

I'm sure there's another way out.

Ich sehe keinen Ausweg aus dieser Lage.

I can't see a way out of this.

Es war offensichtlich, dass es keinen Ausweg gab.

It was apparent that there was no way out.

Wir müssen einen Ausweg aus dieser Zwickmühle finden.

We must try to break the deadlock.

Wir müssen einen Ausweg aus dieser Situation finden.

I need to find a way out of this problem.

Verzweifeln Sie nicht! Es gibt immer einen Ausweg!

- Don't despair! There's always a way out!
- Don't worry! There's always a way out!

- Ich sehe keinen Ausweg aus dieser Lage.
- Ich kann keinen Ausweg aus dieser Lage erkennen.
- Ich sehe keinen Weg hier heraus.

I can't see a way out of this.

Ich will nicht unten ankommen und keinen Ausweg mehr haben.

I don't wanna find myself down there with no retreat.

Sie war auf das Medikament als ein letzter Ausweg angewiesen.

She relied on the medicine as a last resort.

Du musst dir für diese Situation einen anderen Ausweg suchen.

You need to find another way out of this situation.

- Ich muss einen Weg hinaus finden.
- Ich muss einen Ausweg finden.

I need to find a way out.

Wenn ich in Schwierigkeiten geraten bin, versuche ich, einen Ausweg zu finden.

When I find myself in trouble, I try to find a way to get out of it.

Oder "Du musst einen Ausweg finden, um der schmerzlichen Ablehnung zu entkommen

Or, "You need to figure out a way to run from that painful rejection,"

Unser heutiges Thema ist: „Wie kann man einen Ausweg aus einer ausweglosen Lage finden?“

Today's theme is: "How can you find a way out when there's no way out?"

Wir wollen hoffen, dass sie beide nach einem Ausweg aus dieser schwierigen Situation suchen.

Let's hope they'll both be looking for a way out of this difficult situation.

Zum ersten Mal in meinem Leben empfand ich einen Gewissensbiss, aber es gab keinen anderen Ausweg.

For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.

Es dauerte nicht lang, da hatte Johannes eine Idee. Johannes wusste immer einen Ausweg aus scheinbar ausweglosen Lagen.

It was not long before John had an idea. John always knew a way out of seemingly hopeless situations.

Der einzige Ausweg aus dem Elend der heutigen Zeit besteht darin, sich untereinander des gegenseitigen Vertrauens als würdig zu erweisen.

The only way out of today's misery is for people to become worthy of each other's trust.

Einmal wurde die Flotte des Christoph Kolumbus von dem mythischen Kraken angegriffen; der war so breit wie ein Schiff war und so lang – und ließ Kolumbus keinen anderen Ausweg, als ihn zu verputzen.

The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.