Translation of "„heimat“" in English

0.020 sec.

Examples of using "„heimat“" in a sentence and their english translations:

Heimat der Sherpas

Homeland of the Sherpas

- Meine Heimat ist weit weg.
- Meine Heimat ist fern.

- My home is far away.
- My house is far away.

Ich liebe meine Heimat.

- I love my motherland.
- I love the Fatherland.
- I love the fatherland.
- I love my homeland.
- I love the old country.

Meine Heimat ist fern.

My home is far away.

- Er träumte von seiner Heimat.
- Er hat von seiner Heimat geträumt.

He dreamed about his home.

- Meine Heimat ist die ganze Welt.
- Die ganze Welt ist meine Heimat.

- My homeland is the whole world.
- My homeland is the whole earth.
- The whole world is my homeland.

Wenn es um Heimat geht

When it comes to homeland

Du bist fern der Heimat.

You're a long way from home.

Wir sollten Richtung Heimat aufbrechen.

We should head home.

Und in ihrer Heimat weiterfliegen.

and fly on in their home country.

Freundschaft, das ist wie Heimat.

Friendship, that's like home.

Frankreich ist meine zweite Heimat.

France is my second country.

Meine Heimat ist weit weg.

My home is far away.

Das ist meine Heimat, mein Kiez.

This is my home, my neighborhood.

Japan ist sozusagen seine zweite Heimat.

Japan is, as it were, his second home.

Niemand will in meine Heimat reisen.

Nobody wants to go to my country.

Kein Flieger startet in ihre Heimat,

No plane takes off for their home country,

Heimat mein; was kann besser sein?

My home, what could be better?

Glücklich ist, wer eine Heimat hat.

Happy is he who has a homeland.

Sie sehnte sich nach ihrer Heimat.

She ached for home.

Deutschland ist gewissermaßen meine zweite Heimat.

Germany is like my second home.

Der Exilant sehnte sich nach seiner Heimat.

The exile yearned for his home.

Sie hatte große Sehnsucht nach ihrer Heimat.

- She ached for home.
- She was homesick.

Diese Landschaft erinnert mich an meine Heimat.

This view reminds me of my home town.

In meiner Heimat wird viel Zucker produziert.

Our country produces a lot of sugar.

Bis ein Flug in ihre Heimat startet.

until a flight takes off for their home country.

Sie verteidigten ihre Heimat gegen die Eindringlinge.

They defended their homeland against the invaders.

Tom ist in seine australische Heimat zurückgekehrt.

Tom has gone back home to Australia.

Meine Großmutter wollte in der Heimat begraben werden.

My grandmother wanted to be buried back home.

Ich bin hier geboren. Das ist meine Heimat.

I was born here. That's my home.

Dir ist die Heimat längst schon fremd geworden.

Your homeland became foreign to you long ago.

„Heimat“ ist ein deutsches Wort ohne englische Entsprechung.

Heimat is a German word with no English equivalent.

Boston ist wie eine zweite Heimat für mich.

Boston is like my second home.

Dieses Land ist meine Heimat, nicht die deine.

This is my country, not yours.

Die Heimat der Vögel ist der Wald, die Heimat der Fische ist der Fluss, die Heimat der Bienen sind die Blumen und China ist die Heimat der kleinen Kinder. Wir lieben unsere Heimat von Kindsbeinen an, genauso wie die Vögel den Wald, die Fische den Fluss und die Bienen die Blumen lieben.

The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers.

Er kommt aus meiner Heimat, Kalabrien, aus einem Nachbardorf,

He's from my native region, Calabria, from a neighbouring village.

Er verließ seine Heimat und kehrte nie wieder zurück.

He left home never to return.

Neuseeland ist Heimat von vielen einzigartigen Pflanzen und Tieren.

New Zealand is home to many unique plants and animals.

Er dachte wehmütig an die Grüne seiner Heimat zurück.

He was nostalgic about the greenness of his homeland.

- London ist ihr zweites Zuhause.
- London ist ihre zweite Heimat.

London is their second home.

Die Insel Südgeorgien ist die Heimat riesiger Pinguin- und Robbenkolonien.

South Georgia island is home to huge colonies of penguins and seals.

Wir sind nach Australien, in die Heimat der Kängurus, gezogen.

We moved to Australia, the home of kangaroos.

Unter den Passagieren heute viele, die zurück in ihre Heimat möchten.

Many of the passengers today who want to go back to their homeland.

- Wir sind weit weg von zu Hause.
- Wir sind fernab der Heimat.

We're a long way from home.

Wenn ich dieses Bild sehe, muss ich immer an meine Heimat denken.

I never see that picture without being reminded of my hometown.

Die können zur Heimat zahlreicher Tiere werden. Sehen wir uns also weiter um.

And these can be home to a whole range of creatures. So we go to keep a lookout.

Dieses Video wird von Curiosity Stream gesponsert - Heimat von Tausenden von Online-Dokumentationen

This video is sponsored by Curiosity Stream – home to thousands of online documentaries

Viele, die nach langem Auslandsaufenthalt in ihre Heimat zurückkehren, erleiden einen umgekehrten Kulturschock.

Many people suffer from reverse culture shock when returning to their home country after spending a long time abroad.

Maria kehrte mit vielen neuen, fortschrittlichen Ideen aus Japan in ihre Heimat zurück.

Mary returned home from Japan with many new and progressive ideas.

Die Berliner Philharmonie ist ein Konzertsaal in Berlin und die Heimat der Berliner Philharmoniker.

The Berliner Philharmonie is a concert hall in Berlin home to the Berlin Philharmonic.

Ich habe meine Heimat so sehr vermisst, dass ich es gar nicht beschreiben kann.

I can't even describe how much I've missed home, I've missed it so much.

Je mehr Jahre ins Land gehen, desto mehr sehne ich mich nach der Heimat.

As years pass by, I long for my hometown more and more.

Da die Stadt ihre Heimat in den Wäldern vereinnahmt, lernen sie, in den Straßen zu überleben.

As the city sprawls around their forest home, they're learning how to survive on the streets.

Habe ganz, ganz viele Freunde, logisch Mainz ist  Heimat, und bis heute ganz enge Beziehungen zu ganz  

have very, very many friends, logically Mainz is home, and to this day very close relationships with very

Oh sag, weht dieses sternenbesetzte Banner noch über dem Land der Freien und der Heimat der Tapferen?

Oh, say does that star-spangled banner yet wave o'er the land of the free and the home of the brave?

Das Wort Heimat ist derart missbraucht worden, dass man darüber kaum noch etwas normales und seriöses sagen kann.

The word homeland is so misused that one has trouble saying anything normal or serious about it.

Wir leben nicht in Ländern, wir leben in unseren Sprachen. Da ist deine Heimat, dort und nirgendwo sonst.

We don't live in countries, we live in our languages. That is your home, there and nowhere else.

- Jedenfalls ist Lucy dabei, ihre Wohnung zu verlassen.
- Wie auch immer, Lucy ist dabei, ihre Heimat zu verlassen.

However, Lucy is about to leave her home.

Seine Männer waren erschöpft und weit von der Heimat weg, und es war schon spät im Jahr für einen Feldzug.

His men were weary and far from home, and it was already late in the campaigning season.

Sollte er eines Tages in seine Heimat zurückkehren, würde er gewiss den Ort aufsuchen, an dem sein Großvater aufgewachsen war.

- Should he one day return home, he would certainly visit the place where his grandfather grew up.
- If he should one day return home, he'd be certain to visit the place where his grandfather grew up.
- If he was to go back home one day, he'd certainly visit the place where his grandfather grew up.
- If he were to go back home one day, he'd certainly visit the place where his grandfather grew up.

Tom hatte online kostenlos Propaganda für die Regierung geschrieben, aber als die Regierung in seiner Heimat ein Massaker verübte, weinte er.

Tom wrote propaganda online without pay for the government, but cried when everyone in his hometown was massacred by the government.

- Sag allen, dass ich heimkomme.
- Erzählt allen, dass ich nach Hause komme.
- Teilen Sie allen mit, dass ich in die Heimat zurückkomme.

Tell the world I'm coming home.

- Welche Sprache sprecht ihr in eurem Land?
- Welche Sprache spricht man in Ihrem Land?
- Welche Sprache spricht man in eurem Land?
- Was für eine Sprache spricht man in deinem Land?
- Welche Sprache spricht man in deiner Heimat?

- What language do you speak in your country?
- What language do they speak in your country?

Vor 10 000 Jahren reisten die Tommarianer mit ihren Raumschiffen durch die Galaxis und kolonisierten Planeten. Heute leben sie wieder als Jäger und Sammler von dem, was die Natur hier in ihrer erwählten Heimat ihnen gibt. Das alte Wissen wurde der Vergessenheit anheimgegeben. Man ist zu einem einfacheren, erfüllteren Leben zurückgekehrt.

10,000 years ago, the Tomarians travelled through the galaxy in their spaceships, colonising planets. Today, they live again as hunter-gatherers, surviving on what nature provides them here in their adopted home. The old knowledge is lost in the mists of time. They have returned to a simpler, more fulfilling way of life.