Translation of "ärgerte" in English

0.008 sec.

Examples of using "ärgerte" in a sentence and their english translations:

Sie ärgerte ihn.

She teased him.

Tom ärgerte Mary.

- Tom teased Mary.
- Tom was teasing Mary.

Die Antwort ärgerte mich.

The answer irritated me.

Tom ärgerte Mary gerne.

Tom liked teasing Mary.

Tom ärgerte Maria allzugern.

Tom loved to tease Mary.

Was er sagte, ärgerte uns.

What he said made us angry.

Maria ärgerte ihren Bruder gerne.

Mary liked teasing her brother.

Tom ärgerte sich ohne Grund.

Tom got upset over nothing.

Tom ärgerte sich über irgendwas.

Tom was upset about something.

Beim Pizzaessen ärgerte er seine Schwester.

While eating a pizza he was annoying his sister.

Tom ärgerte sich über die Unterbrechung.

Tom was annoyed at the interruption.

Ich ärgerte mich über mich selbst.

I was angry at myself.

Sie ärgerte sich über sich selbst.

She was angry at herself.

Tom ärgerte sich nicht wegen Mary.

Tom didn't get angry with Mary.

Maria ärgerte sich über sich selbst.

Mary was angry at herself.

Ich sagte nichts, und das ärgerte ihn.

- I said nothing, and that made him angry.
- The fact that I said nothing made him angry.

Sie ärgerte sich über die bescheuerte Frage.

She got rattled by the stupid question.

Nichts ärgerte sie mehr als sein Egoismus.

Nothing vexed her more than his selfishness.

Was Tom sagte, ärgerte dich, nicht wahr?

What Tom said made you angry, didn't it?

Er wurde vergesslich, was ihn sehr ärgerte.

He was becoming forgetful, which bothered him a lot.

Ich ärgerte mich, als Tom das sagte.

I got upset when Tom said that.

ärgerte er Napoleon, indem er Befehle zweimal ignorierte.

he exasperated Napoleon by twice ignoring orders.

Es ärgerte sie, dass man sie warten ließ.

She was annoyed to be kept waiting.

Er ärgerte sich derart, dass er die Selbstkontrolle verlor.

His anger was such that he lost control of himself.

Tom ärgerte sich über sich selbst ob seiner Verspätung.

Tom was angry with himself for being late.

Tom ärgerte sich, als er erfuhr, dass Maria wegwollte.

Tom got upset when he found out Mary was leaving.

Es ärgerte Tom, als er sah, wie Maria Johannes küsste.

Tom was upset when he saw Mary kissing John.

Maria ärgerte sich, als sie sah, wie Tom Elke küsste.

Mary was upset when she saw Tom kissing Alice.

- Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner die Beförderung zuteil geworden war.
- Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner befördert wurde.

Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of him.

- Was er sagte, machte uns wütend.
- Was er sagte, ärgerte uns.

- We got angry at his words.
- What he said made us angry.

- Tom hat seine Schwester gern geärgert.
- Tom ärgerte seine Schwester gern.

Tom liked teasing his sister.

Sie ärgerte sich darüber, an der Nase herumgeführt worden zu sein.

She was angry that she had been fooled.

Tom ärgerte Maria, indem er so tat, als wäre sie unsichtbar.

Tom pranked Mary by making her believe she was invisible.

- Tom war wegen der Verzögerung verärgert.
- Tom ärgerte sich über die Verzögerung.

Tom was irritated by the delay.

- Die Antwort ärgerte ihn.
- Die Antwort verärgerte ihn.
- Die Antwort machte ihn ärgerlich.

This answer made him angry.

Tom ärgerte sich so sehr über Maria, dass er sie nicht einmal ansehen konnte.

Tom was so angry at Mary he couldn't even look at her.

Als sie sich verirrt hatte, ärgerte sie sich, dass sie seinen Rat nicht befolgt hatte.

When she got lost, she wished she had followed his advice.

- Beim Pizzaessen ärgerte er seine Schwester.
- Indem er eine Pizza aß, verärgerte er seine Schwester.

- While eating a pizza he was annoying his sister.
- Eating a pizza, he annoyed his sister.

Christoph Kolumbus schnitt sich einst mit einem Messer. Das ärgerte ihn so sehr, dass er das Messer daraufhin zurückschnitt, und zwar mit sich selbst.

Christopher Columbus once cut himself with a knife. It made him so angry that he then cut the knife... with himself.