Translation of "'führung" in English

0.033 sec.

Examples of using "'führung" in a sentence and their english translations:

- Du könntest die Führung übernehmen.
- Sie könnten die Führung übernehmen.
- Ihr könntet die Führung übernehmen.

You could lead.

In der weiblichen Führung,

In female management,

Danke für die Führung!

Thanks for showing me around.

Jemand muss die Führung übernehmen.

Someone must lead.

Sie könnten die Führung übernehmen.

- You could lead.
- They could lead.

Eine starke Führung war nötig.

Strong leadership was needed.

Wann ist die nächste Führung?

When is the next guided tour?

- Tom wurde wegen guter Führung entlassen.
- Tom ist wegen guter Führung entlassen worden.

Tom was released for good behavior.

Er liegt beim Rennen in Führung.

He has the lead in the race.

Er übernahm die Führung der Partei.

He took the leadership of the party.

Übernehmen Sie die Führung des Gefechtsstandes!

Take control of the command post.

Mein Freund gibt uns eine Führung.

My friend will be our guide.

Tom liegt beim Rennen in Führung.

Tom has the lead in the race.

In eine Führung oder einen Kunden.

into a lead or a customer.

Weil ich nicht nur etwas über Führung,

because not only would I learn about leadership,

Er übernahm die Führung der politischen Partei.

He assumed the leadership of the political party.

Das bedeutet notwendigerweise, dass wir lernen, einer Führung

This necessarily means that we must learn to follow --

Führung erfordert unbequeme Entscheidungen und gelegentlich deutliche Worte.

Leadership calls for tough choices and, at times, tough language.

Aber Neys Wut über Massénas katastrophale Führung führte zu offener

But Ney’s fury at what he considered Masséna’s disastrous leadership boiled over into open

Seine Führung half vielen tausend Soldaten, wieder lebendig zu werden.

His leadership helped many thousands of soldiers to make it back alive.

Der Junge vollendete seine Mission unter der Führung eines Eichhörnchengeistes.

The boy succeeded in his quest, guided by the spirit of a squirrel.

Wir nahmen an einer Führung durch das britische Parlament teil.

We took a tour of the British Parliament.

Dieses System begann mit der Führung von TRT und EBA TV.

This system started with the leadership of TRT and EBA TV.

Vom Besucher in ein Verkauf oder eine Führung, aber immer noch,

from being a visitor into a sale or a lead, but still,

Spanische Soldaten und Zivilisten verteidigten die Stadt mit legendärem Mut, aber Lannes 'Führung

Spanish soldiers and civilians defended the city  with legendary courage, but Lannes’ leadership  

Aggressive Führung von General Masséna und in Dego von General Bonaparte selbst gelobt wurde

aggressive leadership won praise from General  Masséna, then, at Dego, from General Bonaparte  

Vielleicht waren es im April unvermeidlich Macdonald und Ney, die die Führung übernahmen, um Napoleon

Perhaps inevitably, in April, it was Macdonald and Ney who took the lead in confronting Napoleon

Der verbrannten Erde , eine feindliche Bevölkerung und ein feindliches Terrain sowie Massénas eigene lethargische Führung.

tactics, a hostile population and terrain, and Masséna’s own lethargic leadership.

Eine Führung, die Druck ausübt, hätte die Ergebnisse, die wir hier sehen, nicht erzielen können.

Leadership by coercion would not produce the results we see.

Es bestand kein Zweifel, dass der Moment für mich gekommen war, die Führung zu übernehmen.

There was no doubt that the moment had come for me to take the lead.

Er wurde zum Offizier ernannt und stieg dank vorbildlicher Führung und Mut in einem einzigen Jahr

he was made an officer, and thanks to exemplary  leadership and courage, rose in rank from captain  

- Führung erfordert unbequeme Entscheidungen und gelegentlich deutliche Worte.
- Führerschaft erfordert harsche Entscheidungen und bisweilen harsche Worte.

Leadership calls for tough choices and, at times, tough language.