Examples of using "Schutz" in a sentence and their arabic translations:
تحت ستار الظلام...
كنقص الحب والتقبل والشعور بالأمان.
محمية خلف صورها العظيم.
الواقي الذكري يقي من الأمراض المنقولة جنسيا.
النظم الإيكولوجية المزدهرة من خلال الحماية والإصلاح,
أيها سيعطينا الحماية المثلى؟
عليها انتظار ستار الظلام.
الظلام هو درعها الوحيد من المفترسات.
سيوفر الليل ستارًا من الظلام.
تؤمّن الجراء الصغيرة نفسها بعددها.
يكمن الأمان فوق حافة الجرف بـ100 متر.
منتظرة ستار الليل.
توفر الجروف بعض الأمان. لكنه تُرك وحده.
تحت ستار الليل، يمكن لهذه الحيوانات المحنّكة التكاثر.
التي تحتاجون أن تاخذوا منها جرعة واحدة لتحصلوا على وقاية جيدة.
يصنع كلا النوعين من التطعيمات وقاية ضد المرض،
لكن هنا، يوجد بالغون أقلاء لحمايته.
"لماذا يجب على الناس الاهتمام بحماية المحّارات العملاقة؟"
في شكل وقاية متزايدة ضد مدى واسع من الأمراض.
وقت الغسق، تتحرك المجموعة إلى الأشجار للهرب من المفترسات على الأرض.
يمكنني سلوك ذلك الاتجاه. سأحاول الحصول على بعض الحماية أسفل الأشجار.
بشكل حاسم ، وعد سوشيت أيضًا بالحماية من العديد من عصابات حرب العصابات الإسبانية الذين
لكل شخص الحق في أن ينشئ وينضم إلى نقابات حماية لمصالحه.
وهذا يجعله مكاناً رائعاً لتواجد الزواحف حتى تختبئ من الحرارة.
الحيوانات التي كانت تحتمي به من حر النهار، تخرج عادة في الليل.
البنك مسؤول عن حماية أموالك. من يقول هذا؟ يقول القانون.
الأسرة هي الوحدة الطبيعية الأساسية للمجتمع ولها حق التمتع بحماية المجتمع والدولة.
لكل شخص الحق في العمل، وله حرية اختياره بشروط عادلة مرضية كما أن له حق الحماية من البطالة.
إنه هنا ليحميك.
للأمومة والطفولة الحق في مساعدة ورعاية خاصتين. وينعم كل الأطفال بنفس الحماية الاجتماعية سواء أكانت ولادتهم ناتجة عن رباط شرعي أم بطريقة غير شرعية.
لكل فرد الحق في حماية المصالح الأدبية والمادية المترتبة على إنتاجه العلمي أو الأدبي أو الفني.
لا يعرض أحد لتدخل تعسفي في حياته الخاصة أو أسرته أو مسكنه أو مراسلاته أو لحملات على شرفه وسمعته، ولكل شخص الحق في حماية القانون من مثل هذا التدخل أو تلك الحملات.