Translation of "Person" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Person" in a sentence and their arabic translations:

Weißt du, diese Person und jene Person".

حسناً تعلم،هذا الشخص، وذلك الشخص"

- Wähle eine Person.
- Wählt eine Person aus.
- Wählen Sie eine Person aus.

اختر شخصاً واحداً.

Eine weitere freiwillige Person.

هل من متطوع آخر؟

Wer ist diese Person?

من ذلك الشخص؟

Die Person mit größtem Selbstvertrauen,

الشخص الذي يملك أكبر ثقة في النفس،

Sie könnten diese Person kennen

قد تعرف هذا الشخص

- Nur eine Person überlebte den Unfall.
- Nur eine Person hat den Unfall überlebt.

نجا من الحادثة شخص واحد.

Was trägt die Person hinter Ihnen?

ماذا يرتدي الشخص الجالس خلف كل منكم؟

Diese Person möchte ein Buch lesen,

ذلك الشخص يحاول قراءة كتاب،

Mit einer Person im Space Shuttle

مع شخص في مكوك الفضاء

Eine in einem Kommentar erwähnte Person

شخص مذكور في تعليق

Zeit zu existieren, je nach Person

وقت الوجود حسب الشخص

Ihre Haltung als Person bedeutet alles.

وما تختارون أن تكونوا عليه هو كل ما يهم.

Vom Verspotten oder Herabsetzen einer Person

من السخرية أو التقليل من شأن شخص ما،

Ehrlich gesagt, war ich so eine Person,

وفي الحقيقة اعتدت أن أكون ذلك الشخص

Während wir auf die zehnte Person warten:

إذاً بينما كنا ننتظر المتطوع العاشر

Die Person, die nicht hier sein sollte.

الشخص الذي ليس من المفترض أن يكون هنا،

Der Rest der Person bekam nie Ärger

لم يخرج بقية الشخص من المشاكل

Ist Armağan Toker eine sehr wichtige Person?

هل Armağan Toker شخص مهم جدًا؟

Wir haben eine Person namens Tomris Hatun

لدينا شخص اسمه تومريس هاتون

Die Person, die das Unmögliche geschafft hat

الشخص الذي خلف المستحيل

Ich denke es gibt aber eine Person

أعتقد أن هناك شخص ولكن

Wenn man sich mit der Person befreundet?

من خلال أن تصبح صديقاً مع هذا الشخص !

Alle bis auf eine Person waren anwesend.

الجميع كان حاضرا إلا شخص واحد.

Wir sind alle Immigranten, wenn nicht in eigener Person, so doch in der Person eines Angehörigen oder Vorfahren.

نحن جميعا مهاجرين, قد لا نكون الأشخاص الأوائل, ولكن حتما من خلال أقاربنا أو أجدادنا.

Sie werden sogar bei jeder Person selbst variieren.

أنتم تعرفوا , بإنه سيكون متنوع بين الأفراد.

Wie erkennt man, die mächtigste Person im Raum?

كيف تعرفون من هو أقوى شخص في الغرفة؟

Sogar eine Person, die so viel Geld hat

حتى الشخص الذي لديه مثل هذا المبلغ الضخم من المال

Halten wir die Hand der Person neben uns.

لنمسك بيد الشخص الجالس بجانبنا

Die mächtigste Person im Raum hat das entspannteste Atemmuster.

أقوى شخص في القاعة هو من يملك أكثر إيقاع تنفس منتظم وهادئ

Wir wohnen in unserem Haus, aber wegen dieser Person

نحن نقيم في منزلنا ، ولكن بسبب ذلك الشخص

Und an jede einzelne Person eine Dankesnachricht zu schicken.

وأرسل ملاحظات شكر إلى كل واحد منهم.

Also, bist du 2 Meter von der Person entfernt?

هل أنت على بعد ٦ أقدام من الشخص؟

Negativ über eine Person zu sprechen, die nicht anwesend ist.

عن شخص ثالث غير موجود

Wie schnell entsteht der Eindruck, die Person habe sich entfernt,

كيف يكون من السهل ان تصدق أن شخصاً ابتعد

So ist der komplette Zugriff auf das Mobiltelefon einer Person

وهكذا، يكون الدخول الكامل إلى هاتف الشخص

Diese Person würde versuchen, es in der Luft zu fangen

هذا الشخص سيحاول الإمساك به في الهواء

Wenn es infiziert ist, infizieren Sie bitte keine andere Person.

إذا كانت مصابة ، يرجى عدم إصابة شخص آخر.

Es gibt eine andere Person, deren Sterne sich nicht versöhnen

هناك شخص آخر لا تتصالح نجومه

"Ich bin wirklich beunruhigt über diese Person, mit der du ausgehst.

" انظر، انا قلق حقاً حيال هذا الشخص الذي تواعده.

Und wo meine Geschichte von einer anderen Person gelesen oder gehört

وتكون فيها قصتي التي يقرأها أو يسمعها شخص آخر،

Aber das Türkentum wird wieder von einer Person zur Welt zunehmen

لكن التركية ستزداد مرة أخرى من شخص واحد إلى العالم

Aber es gibt eine Person, die nicht in diesem Haus bleibt

ولكن هناك شخص لا يبقى في ذلك المنزل

Willst du mal hören, was diese Person über dich gesagt hat?

هل تريد أن تسمع ما قاله عنك ذاك الشخص؟

Nur eine einzige Person steckt wahrscheinlich 12 bis 18 weitere an.

شخص واحد فقط بإمكانه نقل العدوى الى ما بين 12و 18 شخصاً

Jeder hat das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit der Person.

لكل فرد الحق في الحياة والحرية وسلامة شخصه.

Denken wir nun an eine Person, die drei Straßen davon entfernt wohnt.

في المقابل، فكروا في شخص يعيش على بعد ثلاثة مباني من قاعة الحفلات.

Es ist eine Person darin. Er ruft jemanden, indem er Simit ruft

يوجد فيها شخص واحد. يصرخ شخص ما بالصراخ سيميت

Aber ist die Person, die ihn gefilmt hat, nach Neil Armstron gelandet?

لكن هل هبط الشخص الذي صوره بعد نيل أرمسترون؟

Halet Çambel Die Person, die die Auflösung der hethitischen Hieroglyphen vorgenommen hat

حالة جامبل الشخص الذي قام بحل الهيروغليفية الحثية

Sie verhaften die Person, die im Fernsehen die Fakten des Virus erzählt.

يعتقلون الشخص الذي يروي حقائق الفيروس على شاشة التلفزيون.

Und Forscher sagen, diese erste Person war die Quelle all dieser Infektionen...

قال الباحثون أن هذا المريض الأول كان مصدر كل هذه الإصابات.

Begegnest du dieser Person für eine Sekunde, während sie an dir vorbeiflitzt,

هل التقيت بالشخص لثانية واحدة بينما يعبر بجانبك؟

- Ich bin eine Frau.
- Ich bin eine Person.
- Ich bin ein Mensch.

- أنا امرأة.
- أنا امرأةٌ.

Die Wahrheit ist, es wurde klar, dass die Person, die ich Vicky nenne

الحقيقة هي: أصبح واضحاً أن الشخص التي أسميها فيكي

Diese Person wird verbrannt. Er wurde getreten, bis er in den Kreis kam

سيتم حرق هذا الشخص. تم ركله حتى دخل الدائرة

In den Akten wurde vor Dezember 2002 keine Person namens Andrew Carlssin gefunden.

في السجل ، لم يتم العثور على أي شخص يدعى أندرو كارلسين قبل ديسمبر 2002.

Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.

آخِرُ شخصٍ أخبرتُه فكرتي ظنّنِيْ مجنونًا.

Was ist schlimmer: eine Person zu töten oder fünf Personen sterben zu lassen?

ما هو الأسوأ : أن تقتل شخصاً واحداً ام تترك خمسة أشخاص يموتون.

Aber eine Person kaufte mir die Geschichte meines Sieges über die Trauer nicht ab.

لكن شخص واحد لم يقتنع بحكاية انتصاري على المأساة.

Wenn Sie der Person mitteilen, dass dies der Fall ist, wird dies nicht akzeptiert

إذا أخبرت الشخص الذي تعتقد أنه الحالة ، فلن يتم قبوله

Sie trug den Virus von dieser Person durch die Luft, zu diesen anderen Familien.

ونقل الفيروس من هذا الشخص، عن طريق الهواء، إلى تلك العوائل.

- Tom ist ein Guter.
- Tom ist ein guter Mensch.
- Tom ist eine gute Person.

توم شخص جيد

Es tut uns leid, aber die Person, die sie erreichen wollen, ist nicht hier.

نحن آسفون، الشخص الذي تحاول الاتصال به غير متوفر.

Diese Arbeit kann offensichtlich nicht von einer Person gemacht werden. Darum ist Tatoeba gemeinschaftlich.

من الواضح أن هذا لا يمكن أن يكون عمل شخص واحد. لهذا فإن تتويبا مشروع تعاوني.

Er war eine hilfreiche Person. Wir haben diese Situation von einem anderen Yeşilçam-Riesen gelernt

كان شخصاً مفيداً. لقد تعلمنا هذا الوضع من عملاق Yeşilçam آخر

- Er ist die längste Person in der Klasse.
- Er ist der Größte in der Klasse.

هو الأطول في الصف.

Ob die Person solche Waffen benutzen will oder versucht, sie zu benutzen oder hergestellt zu werden

ما إذا كان الشخص يريد استخدام هذه الأسلحة أو محاولة استخدامها أو محاولة صنعها

Und versuchen, die Person zu blockieren, die in die Vergangenheit gegangen ist und ihn getötet hat

ومحاولة منع الشخص الذي ذهب إلى الماضي وقتله

Eine Person, die die Besprechungsnummer kennt, kann an der Lektion teilnehmen und pornografische Inhalte oder Viren schreiben

يمكن للشخص الذي يعرف رقم الاجتماع حضور الدرس وكتابة محتوى إباحي أو فيروسات

Wenn die Grippe eine Nettoreproduktionszahl R von 1.3 hat, bedeuted dass, jede Person infiziert 1 oder 2 andere Menschen.

ان كان عدد التكاثر للإنفلونزا 1.3، هذا يعني ان كل شخص بإمكانه نشر العدوى لشخص او اثنين

- Die Polizei hat die verdächtigte Person festgenommen.
- Die Polizei hat den Verdächtigen festgenommen.
- Die Polizei hat den Tatverdächtigen verhaftet.

اعتقلت الشرطة المشتبه به.

Aber er hatte nur eine Bitte der Öffentlichkeit. Auch eine Person sollte nicht auf die Straße gehen. Und sie kamen nicht heraus.

ولكن كان لديه طلب واحد فقط من الجمهور. حتى شخص واحد لا يجب أن يخرج إلى الشارع. ولم يخرجوا.

Des Weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.

وفضلا عما تقدم فلن يكون هناك أي تمييز أساسه الوضع السياسي أو القانوني أو الدولي لبلد أو البقعة التي ينتمي إليها الفرد سواء كان هذا البلد أو تلك البقعة مستقلا أو تحت الوصاية أو غير متمتع بالحكم الذاتي أو كانت سيادته خاضعة لأي قيد من القيود.

Keine Bestimmung dieser Erklärung darf dahin ausgelegt werden, dass sie für einen Staat, eine Gruppe oder eine Person irgendein Recht begründet, eine Tätigkeit auszuüben oder eine Handlung zu begehen, welche die Beseitigung der in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten zum Ziel hat.

ليس في هذا الإعلان نص يجوز تأويله على أنه يخوّل لدولة أو جماعة أو فرد أي حق في القيام بنشاط أو تأدية عمل يهدف إلى هدم الحقوق والحريات الواردة فيه.