Translation of "Sechs" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Sechs" in a sentence and their arabic translations:

- Komm vor sechs nach Hause.
- Kommt vor sechs nach Hause.
- Kommen Sie vor sechs nach Hause.

اِرجع إلى البيت قبل السادسة.

- Sie haben sechs ungelesene Nachrichten.
- Du hast sechs ungelesene Nachrichten.

لديك ستّ رسائل غير مقروءة.

Noch zwanzig, noch sechs.

عشرين أسفل ، ستة للذهاب.

Ich hatte sechs Hunde.

كان عندي ستّ كلاب.

Mein Flug geht um sechs.

- ستنطلق طائرتي عند الساعة السادسة.
- ستغادر الطائرة الساعة السادسة.

Ich stehe um sechs auf.

أستيقظ في الساعة السادسة.

Es ist fast sechs Uhr.

قاربت على السادسة.

Warten Sie bis sechs Uhr!

أنتظر حتى الساعة السادسة!

Ich habe alle sechs Fenster geschlossen.

- أغلقت النوافذ الستة كلها.
- أقفلت النوافذ الستة جميعها.

- Wir sind um die sechs Kilometer weit gegangen.
- Wir gingen etwa sechs Kilometer zu Fuß.

مشينا ست كيلومترات.

Die Männer wurden in sechs Kompanien aufgeteilt:

تم تقسيم الرجال إلى ست شركات:

Gott erschuf die Welt in sechs Tagen.

خلق الله الأرض في ستة أيام.

Ich bleibe dort bis um sechs Uhr.

سأبقى هناك حتى الساعة السادسة.

Unglaublich, dass deine Mutter sechs Sprachen spricht!

مذهل أن أمك تتحدث ست لغات!

Wir leben seit sechs Jahren in Osaka.

عشنا في أوساكا ست سنوات.

Ich habe mit sechs Jahren Fahrradfahren gelernt.

تعلمت كيفية ركوب الدراجة عندما كان عمري ست سنوات.

Sie verlässt das Land in sechs Monaten.

ستخرج الدولة بعد ست شهور.

- Ich habe vor sechs Monaten aufgehört zu rauchen.
- Ich habe vor sechs Monaten mit dem Rauchen aufgehört.

أقلعت عن التدخين منذ ستة أشهر.

Sechs neugeborene Junge, erst ein paar Stunden alt.

‫6 جراء حديثة الولادة،‬ ‫عمرها بضع ساعات فقط.‬

Kommst du um sechs oder um sieben an?

هل أنت قادم على السادسة أم على السّابعة؟

Ruf mich morgen früh um sechs Uhr an.

إتصل بي في الساعة السادسة من صباح الغد.

Ich habe vor sechs Monaten aufgehört zu rauchen.

أقلعت عن التدخين منذ ستة أشهر.

Ich muss meine Medizin alle sechs Stunden einnehmen.

يجب أن اخذ الدواء كل ست ساعات

- Sie bat mich darum, sie um sechs Uhr zu wecken.
- Sie bat mich, sie um sechs Uhr zu wecken.

طلبت مني أن أوقظها عند السادسة.

Gemeinsam überwachten er und der Kaiser sechs Wochen später

أشرف هو والإمبراطور معًا على الاستعدادات للمحاولة التالية لعبور نهر الدانوب بعد ستة

Sie bat mich, sie um sechs Uhr zu wecken.

طلبت مني أن أوقظها عند السادسة.

Er schlief um sechs Uhr ein und schläft noch.

هو ذهب للنوم في تمام الساعة السادسة ومازال نائماً.

Ich bat ihn, bis um sechs hier zu sein.

طلبت منه أن يكون هنا عند السادسة.

Wie eine melancholische Version des "Sechs-Millionen-Dollar-Manns".

مثل نسخة سوداوية من "رجل الست مليون دولار"

Wir waren vor sechs Jahren aus Korea nach Argentinien gezogen,

كنا قد انتقلنا من كوريا إلى الأرجنتين قبل ست سنوات،

Tom hat ein ein Haus gekauft, welches sechs Räume besitzt.

اشترى توم بيتا بستة غرف.

Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.

واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة.

Als sich die Krankheit sechs Monate nach den ersten bestätigten Fällen

لذا عندما تم تأكيد الحالات الأولى بعد ستة أشهر،

Mit gepolsterten Füßen bleibt sogar ein sechs Tonnen schwerer Bulle unbemerkt.

‫على أقدامها المبطنة،‬ ‫يمكن حتى لذكر يزن 6 أطنان ألا يُلحظ.‬

Die ersten sechs Tage und sieben Tage Italiens wurden nicht eingetragen

لم يتم إدخال الأيام الستة الأولى وسبعة أيام من إيطاليا

Bis jetzt gibt es bei Tatoeba sechs Sätze in mongolischer Sprache.

- توجد ست جمل بالمغولية في تتويبا حاليا.
- هناك ست جمل باللغة المنغولية على موقع تتويبا حتى الآن.

Sechs von uns machen dieses Wochenende einen Ausflug an den Strand.

ستة منا سيذهبون في رحلة إلى الشاطئ نهاية هذا الأسبوع.

Als die Armee sechs Wochen später erneut die Donau überquerte, befand sich

عندما عبر الجيش نهر الدانوب مرة أخرى بعد ستة أسابيع ،

Sechs Wochen später begann die Grande Armée ihren berüchtigten Rückzug aus Moskau.

بعد ستة أسابيع ، بدأ الجيش الكبير انسحابه السيئ السمعة من موسكو.

Sechs Monate später führte Napoleon eine Armee über die Alpen nach Italien.

بعد ستة أشهر ، قاد نابليون جيشًا فوق جبال الألب إلى إيطاليا.

Nummer sechs: Setzen Sie die Erfahrungen des anderen nicht mit den eigenen gleich.

القاعدة السادسة: لاتساوي تجربتك مع تجربتهم.

Danach ist sie nur rund sechs Kilometer im Westen, aber das wird kein Spaziergang.

‫إنها فقط على مسافة 6 كم إلى الغرب،‬ ‫ولكن لن تكون هذه مهمة سهلة.‬

Sechs Wochen später führte er sein neues Korps mit einem solchen Erfolg in Wagram,

قاد فيلقه الجديد بمثل هذا النجاح في Wagram بعد ستة أسابيع ،

In nur sechs Wochen leidet die russische Armee fast ein Drittel einer Million Opfer.

في ستة أسابيع فقط، يعاني الجيش الروسي ما يقرب من ثلث مليون وقوع اصابات.

1808 wurde Suchets Division nach Spanien geschickt, wo er die nächsten sechs Jahre verbringen würde.

في عام 1808 ، تم إرسال فرقة سوشيت إلى إسبانيا ، حيث قضى السنوات الست التالية.

Ja, wenn Sie es sich ansehen, bestätige ich diese Informationen aus fünf oder sechs verschiedenen Quellen.

نعم ، إذا نظرت إليها ، فأنا أؤكد هذه المعلومات من خمسة أو ستة مصادر مختلفة.

Wobei die Division von General Suchet an der Spitze stand. Sechs Stunden lang kämpften seine Truppen heftig

بقيادة فرقة الجنرال سوشيت. لمدة ست ساعات ، انخرطت قواته في قتال غاضب من

Ich denke, sie haben jetzt sechs von ihnen gefunden, alle während der Wikinger- und Vor-Wikinger-Ära.

أعتقد أنهم عثروا الآن على ستة منهم ، كل ذلك خلال عصر الفايكنج وما قبل الفايكنج.

- Ich bin heute Morgen um halb sieben aufgestanden.
- Ich bin heute Morgen um sechs Uhr dreißig aufgestanden.

استيقظت الساعة السادسة و النصف هذا الصباح.

- Ich komme um halb sieben zurück.
- Ich komme um 6.30 Uhr zurück.
- Ich komme um sechs Uhr dreißig zurück.

سأعود في السادسة و النصف.

Ich habe seit sechs Monaten keine Schuhe mehr gekauft. Ich habe ein neues Paar verdient, also werde ich gehen und eins kaufen.

لم أشتري زوجاً من الأحذية لستة أشهر; أنا أستحق زوجاً جديداً لذلك أنا أعتقد أني سأذهب لشرائهم.