Translation of "Troupes" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Troupes" in a sentence and their turkish translations:

- Les troupes avaient plein d'armes.
- Les troupes avaient beaucoup d'armes.
- Les troupes avaient beaucoup de bras.

Askerlerin bol miktarda silahları vardı.

Les troupes furent anéanties.

Birlikler imha edildi.

- Les troupes américaines ont maintenu leurs positions.
- Les troupes américaines ont tenu bon.

- Amerikan askerleri durumunu korudu.
- Amerikan askerleri haklı olduklarını iddia ettiler.

Il a dit à ses troupes:

Askerlerine şöyle dedi:

Les troupes progressèrent de vingt milles.

Askerler yirmi mil ilerledi.

Napoléon mena ses troupes jusqu'en Russie.

Napolyon ordusunu Rusya'ya yönlendirdi.

Le général passa les troupes en revue.

General birlikleri denetledi.

Presque inconnu pour les troupes françaises en Espagne.

- İspanya'daki Fransız birlikleri için neredeyse hiç duyulmamış bir şey .

Où les troupes se préparaient à l'invasion de l'Angleterre.

Bruges Kampı'nın komutasına verildi . Burada , askerlerinin refahına

Notoirement durs, ses troupes le respectaient plutôt que l'aimaient,

Herkesin bildiği gibi sert olan askerleri onu sevmekten çok saygı

L'année suivante, les troupes de Davout sont devenues le troisième corps

, Grande Armée'nin Üçüncü Kolordusu oldu

Qui était aimé des troupes, et Davout, qui ne l'était pas.

arasındaki karizma uçurumunu vurguladı .

Ses troupes doivent être secourues par le corps du maréchal Lannes.

Askerlerinin Mareşal Lannes'ın birlikleri tarafından kurtarılması gerekiyordu.

Les Nations Unies dépêchèrent des troupes afin d'intervenir dans le conflit.

Birleşmiş Milletler, anlaşmazlığa müdahale etmek için birlik gönderdi.

Série d'actions d'arrière-garde qui tenaient les troupes de Wellington à distance.

savaşarak, mükemmel taktik becerilerini bir kez daha gösterdi

Nous pouvons juste souhaiter que le gouvernement décide de retirer ses troupes.

Biz sadece, hükümetin birliklerini geri çekmeye karar vermesini ümit edebiliriz.

Nous pouvons seulement espérer que le gouvernement décide de retirer ses troupes.

Biz sadece hükümetin askerlerini çekmeye karar vermesini umabiliriz.

Ses troupes passèrent directement à l'action, repoussant une puissante attaque de la Coalition…

Birlikleri doğrudan harekete geçerek güçlü bir Koalisyon saldırısını durdurdu…

Ses généraux et ses troupes ont gagné des revendications éternelles sur ma gratitude.»

generallerinin ve birliklerinin minnettarlığım üzerine sonsuza kadar hak iddia ettiğini söyleyin ."

«Mes troupes ne vous empêcheront pas de récolter ni ne surpeupleront vos villes.

“Birliklerim size hasatlarınızı engellemeyecek veya şehirlerinizi aşırı kalabalıklaştırmayacak.

Lorsqu'il a traversé le fleuve Niémen en juin, ses troupes étaient si bien arrivées

Niemen Nehri'ni Haziran ayında geçtiğinde, askerleri o kadar iyi ortaya çıktı

S'échapper. Trois semaines plus tard, ses troupes étaient au cœur des combats à Smolensk.

. Üç hafta sonra, birlikleri Smolensk'teki çatışmanın ortasındaydı.

Suchet trouva que ses troupes étaient mal approvisionnées, mal disciplinées et au moral bas.

Suchet, birliklerinin yetersiz tedarik edildiğini, disiplinsiz olduğunu ve morallerinin düşük olduğunu gördü.

Mais Lannes, avec le soutien des futurs maréchaux Oudinot et Grouchy, utilisa habilement ses troupes

Ancak Lannes, gelecekteki Mareşal Oudinot ve Grouchy'nin desteğiyle,

Contre les troupes de Wellington aux Quatre Bras, il était trop prudent lorsqu'il avait l'avantage.

Wellington'un Quatre Bras'taki birliklerine karşı, avantaja sahip olduğunda çok temkinliydi.

Lors de la brutale bataille hivernale d'Eylau, ses troupes tenaient le centre de la ligne.

Eylau'daki acımasız kış savaşında askerleri hattın merkezini tuttu.

Il a ensuite donné au Troisième Corps l'honneur d'être les premières troupes à entrer à Berlin.

Daha sonra Üçüncü Kolordu'ya Berlin'e giren ilk birlikler olma şerefini verdi.

Nouveau duché de Varsovie, où il a supervisé le recrutement et la formation des troupes polonaises.

, Polonya birliklerinin işe alınmasını ve eğitimini denetlediği yeni Varşova Dükalığı'nın genel valisi oldu .

Il réorganisa alors ses troupes et rétablit la discipline et la fierté avec deux victoires rapides

vurdurdu. Daha sonra birliklerini yeniden organize etti

L'année suivante, ses troupes parfaitement entraînées sont devenues le quatrième corps - le plus grand corps de

Ertesi yıl, kusursuz bir şekilde delinen birlikleri , Grande Armée'nin

Sachant que ses troupes auraient du mal à vivre de la terre dans cette région appauvrie,

Birliklerinin yaşamak için mücadele edeceğini bilmek bu fakir bölgedeki topraklardan

Et ce mouvement de troupes était le vecteur parfait pour continuer la propagation de la grippe.

ve askeri birliklerin hareketi influenza yayılımını sürdürmek için mükemmel bir araç haline geldi.

Son bureau personnel ou son cabinet, principalement des commis civils qualifiés qui géraient les mouvements de troupes,

Kişisel ofisi veya kabine, çoğunlukla asker hareketlerini yöneten yetenekli sivil katipler,

La première s'occupait des mouvements de troupes supplémentaires, ainsi que des services auxiliaires tels que les hôpitaux,

İlki, ek birlik hareketlerinin yanı sıra hastaneler, askeri polislik, savaş esirleri ve ikmal hatlarının güvenliği

Le maniement magistral de Davout de ses troupes a permis au troisième corps de repousser l'assaut prussien.

Davout'un birliklerini ustaca idare etmesi, Üçüncü Kolordu'nun Prusya saldırısını püskürtmesini sağladı.

troupes expérimentées et bien dirigées - deux tentatives pour soulager la garnison assiégée de Saint-Sébastien ont échoué.

iyi yönetilen birliklerle karşı karşıyaydı - San Sebastian'ın kuşatılmış garnizonunu kurtarmak için iki girişim başarısız oldu.

Au sud, les troupes polonaises ont pris Utitsa, que les Russes ont incendié avant de se retirer.

Güneyde Polonyalı birlikler şimdi Utitsa'yı aldı, Ruslar geri çekilmeden önce alev aldı.

Quelque 40 km au nord, Hanno a traversé la rivière et a reposé ses troupes pendant 1 jour.

40 km kadar kuzeyde Hanno nehri geçti ve askerlerini bir gün dinlendirdi.

Avec la division du général Suchet en tête. Pendant six heures, ses troupes se sont engagées dans des

ve General Suchet'in tümeni önde oldu. Altı saat boyunca, birlikleri platodaki köyler için

Je vous dis que c'est un mauvais général, que les Anglais sont de mauvaises troupes, et ce sera

Size onun kötü bir general olduğunu, İngilizlerin kötü askerler olduğunu söylüyorum ve bu sona erecek

C'est en Italie que Suchet a appris la leçon la plus précieuse de sa carrière: pour que les troupes

Suchet, kariyerinin en değerli dersini İtalya'da öğrendi: Askerlerin

Ses récompenses comprenaient un grade honorifique de colonel-général dans la garde consulaire, ainsi que le commandement des troupes

Ödülleri arasında Konsolosluk Muhafızları'nda Albay Başkonsolos olarak onursal bir rütbe ve ayrıca

Il n'était pas non plus sur place pour inspirer ses troupes… et son armée a subi une défaite sanglante.

Askerlerine ilham verecek yerde de değildi ... ve ordusu kanlı bir yenilgiye uğradı.

Capacité à donner un coup de maître ou à inspirer ses troupes à la victoire, diminuait avec le temps.

Yine de birkaç Polisi'nden biriydi parlak ve akıllı ajanda,

Qui a vu les troupes françaises avancer de près de 100 milles à travers les montagnes en seulement 8 jours.

Fransız birliklerinin dağlardan sadece 8 günde neredeyse 100 mil ilerlediklerini gören ünlü Alpler geçişini planladı .

Le lendemain, les troupes de Davout ont combattu un assaut majeur à l'aube de l'Autriche… puis ont lancé leur propre

Ertesi gün, Davout'un birlikleri büyük bir Avusturya şafak saldırısında savaştı… sonra kendi saldırısını

troupes sur la côte pour faire des attaques de diversion; tandis que Napoléon se retire de plus en plus d'unités

sahtekarlık amaçlı saldırılar yapmak için kıyıya asker çıkarmayı başardı ; Napolyon ise

Donc, dans la grippe de 1918, il y a eu ce mouvement massif de troupes à travers les États-Unis,

1918 grip döneminde, Birleşik Devletler genelinde birliklerin büyük bir hareketliliği vardı,

Ne commettez pas d'erreur : Nous ne voulons pas garder nos troupes en Afghanistan. Nous ne cherchons pas à y établir de bases militaires.

Yanlış yapmak yok: Biz birliklerimizi Afganistan'da tutmak istemiyoruz. Biz orada askeri üs aramıyoruz.