Translation of "Travaux" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Travaux" in a sentence and their turkish translations:

« Travaux sur la chaussée. »

Yol onarım altında.

Durant nos travaux de peinture,

O duvarları boyarken

Les travaux vont commencer demain.

İş yarın başlayacak.

J'aime les travaux de Picasso.

Picasso'nun eserlerini beğenirim.

Ont relu les travaux et ont découvert

literatürü taradılar ve

Nous devons attendre la fin des travaux

çalışmaların bitmesini beklemek zorundayız

- Je veux que vous effectuiez quelques travaux de recherche.
- Je veux que tu effectues quelques travaux de recherche.

- Birkaç araştırma yapmanı istiyorum.
- Birkaç araştırma yapmanızı istiyorum.

Et après les derniers travaux de restauration effectués

Ve son yapılan artık restore çalışmalarından sonra ise

Cette rue est bouchée à cause des travaux.

O cadde çalışma nedeniyle kapalı.

De nombreux travaux sont réalisés par les ordinateurs.

Birçok iş, bilgisayarlar tarafından yapılır.

Les travaux de construction touchent à leur fin.

İnşaat çalışması sona eriyor.

Il a travaillé dans quelques petits travaux de plus

Birkaç küçük işte daha çalıştı

Des travaux de restauration continus y ont été effectués

Üzerinde sürekli restore çalışması yapıldı

Ils ont affecté suffisamment d'argent aux travaux de recherche.

Araştırma çalışması için yeterli para ayırdılar.

La femme était plus intéressée par les travaux ménagers et la maternité

kadın daha çok ev işleri ve annelikle ilgilendi

En 1679, les travaux de Newton se sont arrêtés après qu'il ait souffert d'une dépression nerveuse.

1679'da, o bir sinir krizi geçirdikten sonra Newton'un işi durma noktasına geldi.

Ascenseur fut installé dans un immeuble de bureaux. Les moyens existent et des travaux sont en cours

devasa binaları inşa etmek için çalışmalar devam ediyor

- J'ai aidé mon père avec le travail.
- J'ai aidé mon père avec les travaux.
- J'ai aidé mon père au travail.

Babama işinde yardım ettim.

Comme je n'ai pas d'enfants, je dispose de davantage de temps que les parents à consacrer à des travaux volontaires.

Hiç çocuğum olmadığından, gönüllü iş yapmak için ebeveynlerin harcadığından daha çok harcayacak zamanım var.

- Le travail sera-t-il terminé demain ?
- L’œuvre sera-t-elle achevée d'ici demain ?
- Les travaux seront-ils terminés pour demain ?

İş yarına kadar bitirilecek mi?

- Tom a terminé ses corvées et puis il a fait ses devoirs.
- Tom a terminé ses travaux et puis il a fait ses devoirs.

Tom ev işlerini bitirdi ve sonra ev ödevini yaptı.