Translation of "Faciles" in English

0.013 sec.

Examples of using "Faciles" in a sentence and their english translations:

Les cibles faciles,

you know, the low-hanging fruit,

Rendons les choses faciles !

Let's make it simple.

- J'ai quelques questions faciles pour toi.
- J'ai quelques questions faciles pour vous.

I have a few easy questions for you.

Les transports sont plus faciles.

make transportation easier for everyone.

Dietmar prend les choses faciles.

Dietmar takes it easy.

Faciles à remplacer, échanger ou supprimer.

Easily replaceable, swap-in-and-outable.

Très productives et faciles à transformer.

very productive and easy to process.

On commence avec les choses faciles.

Let's start with the easy stuff.

Commençons par les questions faciles, d'accord ?

Let's start with the easy questions, shall we?

Participant à des tâches simples et faciles,

getting involved in easy, safe parts of the work

Il n'y a pas de choses faciles.

Nothing's easy.

Je pensais que les questions étaient faciles.

- I thought the questions were easy.
- I thought that the questions were easy.

Tom me rend les choses très faciles.

Tom makes things very easy for me.

Les mots n'étaient pas faciles à épeler.

The words weren't easy to spell.

Ce sont tellement plus faciles à classer.

Those are so much easier to rank for.

Les jeunes otaries inexpérimentées sont des cibles faciles.

Inexperienced seal pups are soft targets.

Ces exercices de français ne sont pas faciles.

These French exercises are not easy.

Tom donne souvent des explications faciles à comprendre.

Tom usually gives easy-to-understand explanations.

- Ça simplifie tout.
- Cela rend les choses faciles.

That makes it easier.

J'ai écris quelque phrases faciles pour les débutants.

I've written some easy sentences for beginners.

Sami pourrait rendre les choses beaucoup plus faciles.

Sami could make things much easier.

Les phrases de Mary sont faciles à traduire.

Mary's sentences are easy to translate.

Nous avons appris pourquoi ils portent des virus faciles

we learned why they carry easy viruses

Les soldats sur les bateaux feraient des cibles faciles.

The soldiers on the boats would be easy targets.

Les exemples de ce dictionnaire sont faciles à comprendre.

The examples in this dictionary are easy to understand.

Les conseils faciles à pratiquer sont les plus utiles.

Advice which is easy to carry out is the most useful.

- Je sais que les choses ne vous ont pas été faciles.
- Je sais que les choses ne t'ont pas été faciles.

- I know that things haven't been easy for you.
- I know things haven't been easy for you.

Vous feriez mieux de commencer avec des questions plus faciles.

You had better begin with easier questions.

Je sais que les choses ne t'ont pas été faciles.

I know that things haven't been easy for you.

Les appareils électriques ont rendu les tâches ménagères plus faciles.

Electrical appliances have made housework easier.

Les amis sont faciles à trouver mais difficiles à garder.

Friends are easy to find, but they're hard to keep.

Concevez pour rendre plus faciles les choix que vous souhaitez prendre.

Design to make the choices you wish to make easier.

Mais désorientés et séparés du banc, ce sont des cibles faciles.

But disoriented and separated from the shoal, they're easy pickings.

Les raisins poussent en grappes épaisses qui sont faciles à cueillir.

Grapes grow in thick clusters that are easy to pick.

Il a dilapidé son héritage en boisson et en femmes faciles.

He pissed away his inheritance on booze and loose women.

Ça rend les choses plus faciles si ta matrice est creuse.

It makes things easier if your matrix is sparse.

Je sais que les choses ne vous ont pas été faciles.

I know that things haven't been easy for you.

Ou vous pouvez regarder des solutions rapides,plus faciles comme moi,

Or you can look at easier quick solutions like me,

La bonne nouvelle est que les principes de justice procédurale sont faciles

The good news is is that the principles of procedural justice are easy

Mais les choses ne resteraient pas si faciles pour César plus longtemps.

But things would not remain so smooth for Caesar for much longer.

Des phrases courtes sont plus faciles à lire que des phrases longues.

Short sentences are easier to read than long sentences.

La foi rend toutes les choses possibles...l'amour les rend toutes faciles.

Faith makes all things possible.... love makes all things easy.

Il connaît d'autres voies, et plus faciles, pour obtenir ce qu'il veut.

- He knows other and easier ways of getting what he desires.
- She knows other and easier ways of getting what she desires.

Pourquoi les chiens sont-ils plus faciles à dresser que les chats ?

Why are dogs easier to train than cats?

Les mollusques sont faciles à attraper, mais ils ont des coquilles très dures.

All the mollusks she is capturing, they're quite easy to catch, but they've got these incredibly hard shells.

Mais le visiteur ne devrait pas non plus avoir les choses trop faciles!

But the visitor shouldn't have it too easy either!

Quand ils n'ont plus de prêtres, les dieux deviennent très faciles à vivre.

When they no longer have priests, the gods become very easy to conjure.

Les questions dans l'examen d'hier étaient beaucoup plus faciles que je ne l'avais prévu.

The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.

- Je pourrais vous faciliter les choses.
- Je pourrais te rendre les choses plus faciles.

I could make things easier for you.

Il y a des voies faciles, des voies difficiles, mais chaque voie est une aventure.

There are easy routes, hard routes, but every route is an adventure.

Donc pas besoin de perçage ou de crochets. Ils sont faciles à changer… durables et légers.

so no need for drilling or hooks. They’re  easy to swap around… durable and lightweight.  

Les planètes sont faciles à identifier parce qu'elles ne scintillent pas comme le font les étoiles.

Planets are easy to identify because they don't twinkle like stars do.

Les pommes de terre cuites sont tellement plus faciles à digérer que les pommes en terre cuite.

Boiled potatoes are much easier to digest than terracotta potatoes.

Les papes sont des cibles faciles, ils ne prononcent pas de fatwas, ils font seulement des bulles.

Popes are soft targets, they don't issue fatwas but only bulls.

- Tu n'es pas facile à trouver.
- Vous n'êtes pas facile à trouver.
- Vous n'êtes pas faciles à trouver.

You're not easy to find.

Des proies faciles. Dans les jungles urbaines comme Mumbai, il a pu observer de ses propres yeux ces léopards menaçants.

easy pickings in urban jungles like Mumbai where he’s watched looming leopards first hand.