Translation of "Sentent" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Sentent" in a sentence and their turkish translations:

Mais d'autres le sentent.

Ama tehlikeyi sezen başkaları var.

Les roses sentent bon.

Güller güzel kokar.

Ces lis sentent bon.

Bu zambaklar güzel kokuyor.

Mes pieds sentent mauvais.

Ayaklarım pis kokuyor.

Ses habits sentent toujours mauvais.

Onun elbiseleri her zaman kötü kokar.

Tes cheveux sentent le printemps.

Senin saçın bahar gibi kokuyor.

Les fleurs sentent tellement bon.

Çiçekler çok güzel kokuyor.

Les papayes mûres sentent le vomi.

Olgun papaya kusmuk gibi kokuyor.

Ils sentent que les lions sont proches,

Aslanların etrafta olduğunu sezebiliyorlar.

Et soudain, ils se sentent chez eux.

ve ansızın evlerini görmeye başlıyorlar.

Mais souvent, les grands félins sentent à peine.

Ama büyük kedilerin kürklerinde nadiren koku bulunur.

Je déteste quand mes habits sentent la clope.

Giysilerim sigara dumanı koktuğunda bundan nefret ederim.

Les jolies fleurs ne sentent pas nécessairement bon.

Güzel çiçekler mutlaka güzel kokmaz.

Et de plus en plus d'entre nous se sentent seuls.

ve her geçen gün daha çok insan yalnızlaşıyor.

Cette idée fait que les femmes voluptueuses se sentent infirmes,

Bu fikir, büyük bedenli kadınların geçersiz,

Que les femmes issues d'ethnies ne se sentent pas désirées.

ve etnik kadınların istenmiyor gibi hissetmelerini sağlıyor.

Les enfants sentent ce qu'il se passe entre les parents.

Çocuklar ebeveynler arasında neler olduğunu hisseder.

- Les roses sentent bon.
- Les roses ont un parfum agréable.

Güllerin güzel kokusu vardır.

Afin qu'ils sentent le pôle magnétique et se dirigent en conséquence

yani manyetik kutbu hissederek yön tayinlerini buna göre yapıyorlar

Peut-être dire à quelqu'un de cher comment ils se sentent.

gerçekten önemsedikleri birine hislerini söylemelerini isteyebilirim.

Parfois, les gens sourient quand ils ne se sentent pas bien.

Bazen insanlar rahatsız olduklarında gülümserler.

Où les enfants se sentent en sécurité, pris en compte et estimés.

okullarımızı sıcak yuvalar hâline getirebiliriz.

Or les gens ne se sentent pas à l'aise avec notre colère.

ve insanlar öfkemizle rahat olmadığı için.

Ces fleurs ne sont pas seulement belles mais sentent également très bon.

Bu çiçekler sadece güzel değil, aynı zamanda güzel kokuyorlar.

Pour la première fois en trois mois, les ours sentent la chaleur du soleil.

Ayılar üç ay sonra ilk defa güneşin sıcaklığını hisseder.

Soit maman ou je ne bois pas ou des amis sentent ça me vient

ya anne ya vallahi ben içmiyorum ya arkadaşlar içiyor kokusu benim üzerime geliyor

La conclusion à laquelle l'étude est parvenue est : les gens qui pensent que leurs pieds sentent mauvais, ont les pieds qui sentent mauvais ; les gens qui pensent qu'ils ne les ont pas, ne les ont pas.

Bir çalışma ile ulaşılan sonuç "ayaklarının pis koktuğunu düşünen insanların kötü kokan ayakları vardır; ayaklarının kötü kokmadığını düşünen insanların yoktur."

Les jeunes enfants peuvent être soumis à un stress énorme lorsque leurs parents se séparent, et se sentent souvent coupables de l'échec du mariage.

Küçük çocuklar anne-babalarının ayrılmasıyla çok büyük stres altına girebilir ve çoğu zaman da evliliğin yıkılmasının sebebi olarak kendilerini suçlarlar.