Translation of "Ralentir" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Ralentir" in a sentence and their turkish translations:

Nous devons ralentir.

Yavaşlamak zorundayız.

- Peux-tu ralentir un peu ?
- Pouvez-vous ralentir un peu ?

Biraz yavaşlar mısın?

- Voudriez-vous ralentir un peu ?
- Voudrais-tu ralentir un peu ?

Biraz yavaşlar mısınız?

Il s'agit de ralentir,

Yavaşlamak, vücudu dinlemek,

- Pourrais-tu ralentir, s'il te plaît ?
- Pourriez-vous ralentir, s'il vous plaît ?

Lütfen yavaşlar mısın?

Et ralentir l'aggravation du cancer.

ve böylece kanserin yayılmasını yavaşlatabiliriz.

Je ne peux pas ralentir.

Yavaşlayamıyorum.

Je devrais peut-être ralentir.

Belki yavaşlamam gerekiyor.

Je dois apprendre à ralentir.

Yavaşlamayı öğrenmek zorundayım.

Rien ne va ralentir ses études.

Hiçbir şey onun çalışmalarını yavaşlatamaz.

Je ne ferai que te ralentir.

Ben sadece seni yavaşlatacağım.

Nous sommes en train de ralentir.

Yavaşlıyoruz.

Et maintenant, je vais ralentir un peu

Ve şimdi her şeyi, biraz yavaşlatacağım.

On choisira quand accélérer et quand ralentir.

Ne zaman hızlanacağını veya yavaşlayacağını biz seçeriz.

Eh les mecs, vous pouvez ralentir un peu ?

Beyler biraz yavaşlar mısınız?

Et voir si nous pouvions ralentir l'expansion du cancer.

yavaşlatmanın mümkün olup olmadığını görmeye karar verdik.

Le docteur lui a conseillé de ralentir sur l'alcool.

Doktor ona alkolü azaltmasını söyledi.

Lorsque que vous conduisez, vous devriez ralentir dans les virages.

Araba sürerken virajlarda yavaşlamak zorundasınız.

Quand Apollo 8 a atteint la lune, l'équipage a dû déclencher son gros moteur SPS, ralentir

son söze sahipti . Apollo 8 aya ulaştığında, mürettebat yavaşlamak ve Ay'ın yerçekimi tarafından ele geçirilmek