Translation of "Manges" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "Manges" in a sentence and their turkish translations:

Tu manges.

- Sen yiyorsun.
- Siz yiyorsunuz.

- Que manges-tu ?
- Qu’est-ce que tu manges ?

Ne yiyorsun?

Que manges-tu ?

Ne yiyorsun?

Manges-tu beaucoup ?

Çok yer misin?

Quel pain tu manges ?

Hangi tür ekmek yiyorsun?

Manges-tu des poivrons ?

Dolmalık biber yer misin?

Tu manges des pâtes ?

Makarna yer misin?

Tu manges ton orange.

Portakalını yiyorsun.

- Tu manges trop rapidement.
- Vous mangez trop rapidement.
- Tu manges trop vite.

Çok hızlı yiyorsun.

Pourquoi tu ne manges pas ?

- Niçin yemiyorsun?
- Neden yemiyorsun?
- Neden yemiyorsunuz?

Manges-tu de la viande ?

Et yer misin?

- Mangez-vous beaucoup ?
- Manges-tu beaucoup ?

Çok yer misin?

Tu manges avec moi ce soir?

Bu gece benimle birlikte akşam yemeği yer misin?

Tu ne manges pas de bananes ?

- Sen muz yemez misin?
- Muz yemiyor musun?

Que manges-tu en ce moment ?

- Şu an ne yiyorsun?
- Şu an ne yiyorsunuz?

- Manges-tu du poisson ?
- Mangez-vous du poisson ?
- Est-ce que tu manges du poisson?

Balık yer misin?

Manges-tu dans la salle de classe ?

Onu sınıfta yer misin?

Si tu manges autant, tu seras malade.

Çok fazla yersen hastalanırsın.

Je le cuisinerai, si tu le manges.

- Eğer yiyeceksen, onu pişiririm.
- Eğer yiyecekseniz, onu pişiririm.

Que manges-tu pour le petit déjeuner ?

Kahvaltıda ne yersiniz?

- Pourquoi est-ce que tu ne manges pas de légumes ?
- Pourquoi ne manges-tu pas de légumes ?

Neden sebze yemiyorsun?

- Est-ce que tu manges à la maison ou est-ce que tu manges dehors ?
- Manges-tu chez toi ou à l'extérieur ?
- Mangez-vous chez vous ou à l'extérieur ?

- Evde mi yoksa dışarıda mı yemek yersin.
- Evde mi yoksa dışarıda mı yemek yersiniz?

« Tu ne manges pas ? » « Je n'ai pas faim. »

"Yemiyor musun?" "Aç değilim."

- Tu es en train de manger.
- Tu manges.

Yiyorsun.

Qu'est-ce que tu manges habituellement au déjeuner ?

Öğle yemeğinde genellikle ne yersin?

- Tu ne manges rien.
- Vous ne mangez rien.

Sen hiçbir şey yemiyorsun.

- Tu manges ton orange.
- Vous mangez votre orange.

Portakalını yiyorsun.

- Tu manges ta soupe.
- Vous mangez votre soupe.

Çorbanı içiyorsun.

- Tu manges des pâtes ?
- Mangez-vous des pâtes ?

Makarna yer misin?

- Que manges-tu ?
- Qu'es-tu en train de manger ?

Seni ne yiyor?

Tu manges du homard pour Noël ? Tu es sérieux ?

Noel için ıstakoz mu yiyeceksin? Ciddi misin?

Plus tu manges de chocolat, plus gros tu deviens.

Ne kadar çok çikolata yersen o kadar çok şişmanlarsın.

- Si on mange trop on grossit.
- Si tu manges trop, tu vas devenir gros.
- Si tu manges trop, tu vas grossir.

- Çok fazla yersen şişmanlarsın.
- Çok fazla yersen, şişmanlarsın.
- Çok fazla yemek yersen şişmanlarsın.
- Çok yersen şişmanlarsın.

- Manges-tu de la viande ?
- Mangez-vous de la viande ?

- Et yer misin?
- Et yer misiniz?

Si tu manges à cette heure ci, tu vas grossir.

Bu saatte yerseniz, şişmanlarsınız.

- Pourquoi est-ce que tu ne manges pas de légumes ?
- Pourquoi ne manges-tu pas de légumes ?
- Pourquoi ne mangez-vous pas de légumes ?

- Niçin sebze yemiyorsun?
- Sebze yesene.

Quels sont les aliments que tu manges habituellement avec les doigts ?

Hangi yiyecekleri genellikle parmaklarını kullanarak yersin?

Quel genre de pain est-ce que tu manges en général ?

Genellikle ne tür ekmek yersin?

Je suis prêt à essayer de manger tout ce que tu manges.

Senin yediğin şeyi yemeği denemeye istekliyim.

Tu peux manger de tout pour autant que tu ne manges pas trop.

Çok fazla yemediğiniz sürece her şeyi yiyebilirsiniz.

- Manges-tu trois repas complets par jour ?
- Mangez-vous trois repas complets par jour ?

Bir günde üç doyurucu yemek yer misin?

- Si vous mangez ça, vous allez mourir.
- Si tu manges ça, tu vas mourir.

Onu yersen ölürsün.

- Mangez-vous du riz tous les jours ?
- Manges-tu du riz tous les jours ?

Her gün pilav yiyor musun?

- Si on ne mange pas, on meurt.
- Si tu ne manges pas, tu meurs.

Yemek yemezsen, ölürsün.

- Combien de fois par jour mangez-vous ?
- Combien de fois par jour manges-tu ?

Günde kaç kez yemek yersin?

- Tu manges de la nourriture.
- Vous mangez de la nourriture.
- On mange de la nourriture.

Sen yemek yersin.

- Si tu manges autant, tu vas devenir gros.
- Si vous mangez autant, vous allez devenir grosse.

O kadar çok yersen, şişmanlarsın.

- Si tu as faim, pourquoi ne manges-tu pas ?
- Si vous avez faim, pourquoi ne mangez-vous pas ?

Açsan, neden yemek yemiyorsun?

- Plus tu manges de chocolat, plus gros tu deviens.
- Plus vous mangez de chocolat, plus gros vous devenez.

Ne kadar çok çikolata yersen o kadar çok şişmanlarsın.

- Je n'arrive pas à croire que tu manges ce truc.
- Je n'arrive pas à croire que vous mangiez ce truc.

O şeyi yediğine inanamıyorum.

- Je ne veux pas que vous mangiez entre les repas.
- Je ne veux pas que tu manges entre les repas.

Öğünler arasında yemek yemeni istemiyorum.

- Est-ce la première fois que tu manges japonais ?
- Est-ce la première fois que vous mangez de la nourriture japonaise ?

İlk kez mi Japon yemeği yedin?

- « Tu ne vas pas manger tes épinards ? » « Je les mangerai plus tard. »
- « Tu manges pas tes épinards ? » « Je les mangerai après. »

"Ispanak yemeyecek misin?" "Sonra yiyeceğim."

- Manges-tu les spaghettis en les enroulant autour de ta fourchette ?
- Mangez-vous les spaghettis en les enroulant autour de votre fourchette ?

- Spagettiyi çatalına dolayıp da mı yiyorsun?
- Çubuk makarnayı çatalına dolayıp da mı yiyorsun?

- Sois prudent quant à ce que tu manges.
- Soyez prudent quant à ce que vous mangez.
- Soyez prudente quant à ce que vous mangez.
- Soyez prudents quant à ce que vous mangez.
- Soyez prudentes quant à ce que vous mangez.
- Sois prudente quant à ce que tu manges.

Ne yediğine dikkat et.

- Si tu manges à cette heure de la nuit, tu vas grossir.
- Si vous mangez à cette heure de la nuit, vous allez grossir.

Gecenin bu saatinde yemek yersen şişmanlarsın.

- Que mangez-vous habituellement, vous et votre famille, le jour de Noël ?
- Que manges-tu habituellement, toi et ta famille, le jour de Noël ?

Sen ve ailen noel gününde genellikle ne yersiniz?

- Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es.
- Dites-moi ce que vous mangez, je vous dirai qui vous êtes.

Bana ne yediğini söyle, sana kim olduğunu söyleyeyim.

- Si tu manges trois repas complets par jour, ton corps aura l'énergie dont il a besoin.
- Si vous mangez trois repas complets par jour, votre corps aura l'énergie dont il a besoin.
- Si tu manges trois repas complets par jour, ton corps disposera de l'énergie dont il a besoin.
- Si vous mangez trois repas complets par jour, votre corps disposera de l'énergie dont il a besoin.

Günde üç öğün yemek yerseniz, vücudunuzun ihtiyacı olan enerjiye sahip olur.

- Quels sont les aliments qu'on mange habituellement avec ses enfants ?
- Quels sont les aliments que tu manges habituellement avec tes enfants ?
- Quels sont les aliments que vous mangez habituellement avec vos enfants ?

Genellikle çocuklarınızla birlikte yediğiniz yiyecekler nelerdir?

- Quels sont les aliments qu'on mange habituellement avec des baguettes ?
- Quels sont les aliments que tu manges habituellement avec des baguettes ?
- Quels sont les aliments que vous mangez habituellement avec des baguettes ?

Genellikle çubuklarla yediğiniz bazı gıdalar nedir?

- Quels sont les aliments que tu manges habituellement avec une cuillère ?
- Quels sont les aliments que vous mangez habituellement avec une cuillère ?
- Quels sont les aliments qu'on mange habituellement avec une cuillère ?

Genellikle bir kaşıkla yediğiniz bazı gıdalar nelerdir?

- Si tu manges un déjeuner léger, tu éviteras probablement une baisse d'énergie en milieu d'après-midi.
- Si vous mangez un déjeuner léger, vous éviterez probablement une baisse d'énergie en milieu d'après-midi.

Hafif bir öğle yemeği yersen, öğleden sonra oluşan mahmurluğu engellersin.

- Quels sont les aliments qu'on mange habituellement avec du vin rouge ?
- Quels sont les aliments que tu manges habituellement avec du vin rouge ?
- Quels sont les aliments que vous mangez habituellement avec du vin rouge ?

Genellikle kırmızı şarapla yediğin bazı yiyecekler nedir?

- Pour une fois, tu manges bien.
- Pour une fois, il mange bien.
- Pour une fois, elle mange bien.
- Pour une fois, ils mangent bien.
- Pour une fois, elles mangent bien.
- Pour une fois, vous mangez bien.

Alışılmadık sıklıkla yemek yiyorsun, değil mi?

- Je n'arrive pas à croire que tu manges ce que le médecin t'a prescrit de ne pas manger.
- Je n'arrive pas à croire que vous mangez ce que le médecin vous a prescrit de ne pas manger.

Doktorun yememeni söylediği şeyleri yediğine inanamıyorum.

- Quels sont les aliments qu'on mange habituellement avec de la sauce de soja ?
- Quels sont les aliments que tu manges habituellement avec de la sauce de soja ?
- Quels sont les aliments que vous mangez habituellement avec de la sauce de soja ?

Genellikle soya fasulyesiyle birlikte yediğiniz bazı yiyecekler nelerdir?

- Quels sont les aliments que tu manges habituellement avec un couteau et une fourchette ?
- Quels sont les aliments que vous mangez habituellement avec un couteau et une fourchette ?
- Quels sont les aliments qu'on mange habituellement avec un couteau et une fourchette ?

Bir çatal ve bıçakla genellikle yediğin bazı yiyecekler nedir?

- J'espère que ce que vous mangez est sain.
- J'espère que ce que vous êtes en train de manger est sain.
- J'espère que ce que tu manges est sain.
- J'espère que ce que tu es en train de manger est sain.

Yediğin şeyin sağlıklı olduğunu umut ediyorum.