Translation of "Mangez" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Mangez" in a sentence and their turkish translations:

Mangez tout.

Her şeyi yiyin.

Mangez-moi.

Ye beni.

Vous mangez.

- Yiyorsunuz.
- Yersiniz.

Mangez le pain !

Ekmek yiyin!

- Mange !
- Mangez !
- Mange !

Ye!

Mangez et buvez.

Yiyin ve için.

Vous ne mangez rien.

Sen herhangi bir şey yemiyorsun.

- Mange tout.
- Mangez tout.

Her şeyi yiyin.

Mangez beaucoup de légumes.

Çok sebze yiyin.

- Mangez-le.
- Mange-le.

Bunu ye.

- Mangez-le !
- Mange-la !

- Ye bunu!
- Ye şunu!
- Al sana!

- Mangez beaucoup !
- Mange beaucoup !

Çok ye!

- Mangez des nouilles.
- Mange des nouilles.
- Mangez des pâtes.
- Mange des pâtes.

Şehriye ye.

Mangez ce que vous voulez.

İstediğiniz şeyi yiyin.

Mangez plus de légumes frais.

Daha çok taze sebze yiyin.

Mangez-vous de la viande ?

Et yer misiniz?

Mangez celui qui vous plaît.

Hoşlandığın herhangi birini ye.

Mangez une amande chaque jour.

Her gün bir badem yiyin.

Je mange ce que vous mangez.

Ne yersen onu yerim.

- Mange quelque chose !
- Mangez quelque chose !

Bir şey ye.

- Mangez ça.
- Mange ça.
- Mange-le.

Bunu yeyin.

- Mange tes épinards !
- Mangez vos épinards !

Ispanağını ye.

- Mange tes légumes !
- Mangez vos légumes !

Sebzeni ye.

Que mangez-vous dans votre pays ?

Ülkenizde ne yiyorsunuz?

- Mangez-vous beaucoup ?
- Manges-tu beaucoup ?

Çok yer misin?

Pourquoi mangez-vous qui laisse la fin?

yaprak bitini neden yemesin ki?

Mangez quelque chose, je vous en prie.

Bir şeyler ye lütfen.

Mangez-vous du riz dans votre pays ?

Ülkende pirinç yer misiniz?

Quelle sorte de nourriture mangez-vous habituellement?

Ne tür yemekler yersin genellikle?

Qu'est-ce que vous mangez à Noël ?

Noel gününde ne yersiniz?

Si vous mangez trop, vous allez grossir.

- Çok fazla yersen, şişmanlarsın.
- Çok fazla yemek yersen şişmanlarsın.

Mangez du pain et buvez de l'eau.

- Ekmek ye ve su iç.
- Ekmek yiyip su iç.

- Ne mange pas trop.
- Ne mangez pas trop.

Çok fazla yemek yemeyin.

Ne mangez pas pendant au moins trois heures.

En azından üç saat yemek yeme.

- Vous êtes en train de manger.
- Vous mangez.

Yiyorsunuz.

- Mangez plus de fruits.
- Mange plus de fruits.

Daha fazla meyve yiyin.

- Mangez plus de légumes.
- Mange plus de légumes.

Daha fazla sebze ye.

Ah, Monsieur ! Mangez mon chat, s'il vous plaît !

Hey bayım! Kedimi yiyin, lütfen!

- Tu ne manges rien.
- Vous ne mangez rien.

Sen hiçbir şey yemiyorsun.

Mangez et buvez autant que vous le voulez.

İstediğin kadar yiyip iç.

- Tu manges ton orange.
- Vous mangez votre orange.

Portakalını yiyorsun.

- Avec qui déjeunes-tu ?
- Avec qui vous mangez ?

Kimle öğle yemeği yiyorsun?

- Mangez, s'il vous plaît.
- Mange, s'il te plaît.

Lütfen ye.

- Tu manges ta soupe.
- Vous mangez votre soupe.

Çorbanı içiyorsun.

- Tu manges des pâtes ?
- Mangez-vous des pâtes ?

Makarna yer misin?

Ne mangez pas ces fourmis, mangeur de fourmis alors?

bu karınca yiyen o zaman karıncayı yiyemiyor mu?

Mangez-vous de la viande ou êtes-vous végétarien ?

Et yer misin ya da bir vejetaryen misin?

N'avez-vous pas perdu du poids ? Mangez-vous correctement ?

- Kilo vermedin mi? Doğru besleniyor musun?
- Kilo vermediniz mi? Doğru besleniyor musunuz?

Combien de fois par semaine mangez-vous à l'extérieur ?

Haftada kaç kez dışarıda yersiniz?

- Sois prudent quant à ce que tu manges.
- Soyez prudent quant à ce que vous mangez.
- Soyez prudente quant à ce que vous mangez.
- Soyez prudents quant à ce que vous mangez.
- Soyez prudentes quant à ce que vous mangez.
- Sois prudente quant à ce que tu manges.

Ne yediğine dikkat et.

Et que, comme ses 7 milliards d'habitants, vous mangez quotidiennement,

ve her gün yemek yiyen yedi milyar insandan biriyseniz

- Mangez autant que vous voulez.
- Mange autant que tu veux.

İstediğin kadar çok ye.

- Manges-tu de la viande ?
- Mangez-vous de la viande ?

- Et yer misin?
- Et yer misiniz?

- Ne mangez pas sans moi !
- Ne mange pas sans moi !

Bensiz yemek yeme.

- Ne mange pas les huîtres.
- Ne mangez pas les huîtres.

İstiridyeleri yemeyin.

- Ne mange pas mes frites.
- Ne mangez pas mes frites.

Patates kızartmalarımı yeme.

Si vous mangez des patelles crues, vous risquez d'ingurgiter des bactéries.

Deniz minarelerini çiğ yerseniz, bakteri kapma riskiniz vardır.

- Vous êtes ce que vous mangez.
- On est ce qu'on mange.

- Yediğin ne ise sen osun.
- Ne yersen osun.

- Ne mange pas comme un cochon !
- Ne mangez pas comme un cochon !

Domuz gibi yeme!

- Tu manges trop rapidement.
- Vous mangez trop rapidement.
- Tu manges trop vite.

Çok hızlı yiyorsun.

Dites-moi ce que vous mangez, je vous dirai qui vous êtes.

- Bana ne yediğini söyle, sana kim olduğunu söyleyeyim.
- Bana ne yediğini söyle, sana kim olduğunu söyleyeceğim.

- Ne mange pas trop.
- Ne mangez pas trop.
- Il ne faut pas trop manger.

Çok fazla yemek yemeyin.

- Manges-tu trois repas complets par jour ?
- Mangez-vous trois repas complets par jour ?

Bir günde üç doyurucu yemek yer misin?

- Si vous mangez ça, vous allez mourir.
- Si tu manges ça, tu vas mourir.

Onu yersen ölürsün.

- Mangez-vous du riz tous les jours ?
- Manges-tu du riz tous les jours ?

Her gün pilav yiyor musun?

- Combien de fois par jour mangez-vous ?
- Combien de fois par jour manges-tu ?

Günde kaç kez yemek yersin?

- Tu manges de la nourriture.
- Vous mangez de la nourriture.
- On mange de la nourriture.

Sen yemek yersin.

Si vous mangez trois repas par jour, votre corps trouvera l'énergie dont il a besoin.

Günde üç öğün yemek yersen, vücudun ihtiyaç duyduğu enerjiyi sağlayacak.

- Manges-tu du poisson ?
- Mangez-vous du poisson ?
- Est-ce que tu manges du poisson?

Balık yer misin?

La nourriture que vous mangez et que vous n'aimez pas ne sera pas bien digérée.

Hoşlanmadan yediğiniz yiyecekler iyi sindirilmeyecektir.

- Si tu manges autant, tu vas devenir gros.
- Si vous mangez autant, vous allez devenir grosse.

O kadar çok yersen, şişmanlarsın.

- S'il te plaît, mange un peu de gâteau !
- S'il vous plaît, mangez un peu de gâteau !

Lütfen biraz pasta yiyin.

Vous mangez probablement tout le temps des fruits et des légumes génétiquement modifiés sans le savoir.

Muhtemelen genetiği değiştirilmiş meyve ve sebzeleri, bilmeden her zaman yersiniz.

- Si tu as faim, pourquoi ne manges-tu pas ?
- Si vous avez faim, pourquoi ne mangez-vous pas ?

Açsan, neden yemek yemiyorsun?

- Plus tu manges de chocolat, plus gros tu deviens.
- Plus vous mangez de chocolat, plus gros vous devenez.

Ne kadar çok çikolata yersen o kadar çok şişmanlarsın.

Mangez une grenouille vivante chaque matin, et rien de pire ne vous arrivera le reste de la journée.

Her sabah canlı bir kurbağa ye ve günün geri kalan kısmında sana daha kötü bir şey olmayacak.

Les chercheurs disent qu'il est plus facile de perdre du poids si vous mangez trois repas complets par jour.

Araştırmacılar günde üç doyurucu yemek yersen kilo vermenin daha kolay olduğunu söylüyor.

- Est-ce la première fois que tu manges japonais ?
- Est-ce la première fois que vous mangez de la nourriture japonaise ?

İlk kez mi Japon yemeği yedin?

- Mange ce qui te plaît.
- Mange tout ce que tu veux.
- Mange ce qui te chante.
- Mangez ce qui vous chante.

Ne isterseniz yiyin.

- Manges-tu les spaghettis en les enroulant autour de ta fourchette ?
- Mangez-vous les spaghettis en les enroulant autour de votre fourchette ?

- Spagettiyi çatalına dolayıp da mı yiyorsun?
- Çubuk makarnayı çatalına dolayıp da mı yiyorsun?

- Pourquoi est-ce que tu ne manges pas de légumes ?
- Pourquoi ne manges-tu pas de légumes ?
- Pourquoi ne mangez-vous pas de légumes ?

- Niçin sebze yemiyorsun?
- Sebze yesene.

- Si tu manges à cette heure de la nuit, tu vas grossir.
- Si vous mangez à cette heure de la nuit, vous allez grossir.

Gecenin bu saatinde yemek yersen şişmanlarsın.

- Que mangez-vous habituellement, vous et votre famille, le jour de Noël ?
- Que manges-tu habituellement, toi et ta famille, le jour de Noël ?

Sen ve ailen noel gününde genellikle ne yersiniz?

- Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es.
- Dites-moi ce que vous mangez, je vous dirai qui vous êtes.

Bana ne yediğini söyle, sana kim olduğunu söyleyeyim.

- Est-ce que tu manges à la maison ou est-ce que tu manges dehors ?
- Manges-tu chez toi ou à l'extérieur ?
- Mangez-vous chez vous ou à l'extérieur ?

- Evde mi yoksa dışarıda mı yemek yersin.
- Evde mi yoksa dışarıda mı yemek yersiniz?

- Si tu manges trois repas complets par jour, ton corps aura l'énergie dont il a besoin.
- Si vous mangez trois repas complets par jour, votre corps aura l'énergie dont il a besoin.
- Si tu manges trois repas complets par jour, ton corps disposera de l'énergie dont il a besoin.
- Si vous mangez trois repas complets par jour, votre corps disposera de l'énergie dont il a besoin.

Günde üç öğün yemek yerseniz, vücudunuzun ihtiyacı olan enerjiye sahip olur.

- Quels sont les aliments qu'on mange habituellement avec ses enfants ?
- Quels sont les aliments que tu manges habituellement avec tes enfants ?
- Quels sont les aliments que vous mangez habituellement avec vos enfants ?

Genellikle çocuklarınızla birlikte yediğiniz yiyecekler nelerdir?

- Quels sont les aliments qu'on mange habituellement avec des baguettes ?
- Quels sont les aliments que tu manges habituellement avec des baguettes ?
- Quels sont les aliments que vous mangez habituellement avec des baguettes ?

Genellikle çubuklarla yediğiniz bazı gıdalar nedir?

- Quels sont les aliments que tu manges habituellement avec une cuillère ?
- Quels sont les aliments que vous mangez habituellement avec une cuillère ?
- Quels sont les aliments qu'on mange habituellement avec une cuillère ?

Genellikle bir kaşıkla yediğiniz bazı gıdalar nelerdir?

- Si tu manges un déjeuner léger, tu éviteras probablement une baisse d'énergie en milieu d'après-midi.
- Si vous mangez un déjeuner léger, vous éviterez probablement une baisse d'énergie en milieu d'après-midi.

Hafif bir öğle yemeği yersen, öğleden sonra oluşan mahmurluğu engellersin.

- Ne mange pas les fruits qui sont dans le bol sur la table, ils sont en plastique.
- Ne mangez pas les fruits qui sont dans le bol sur la table, ils sont en plastique.

Masanın üstünde duran sepetteki meyveyi yeme. Plastik.

- Quels sont les aliments qu'on mange habituellement avec du vin rouge ?
- Quels sont les aliments que tu manges habituellement avec du vin rouge ?
- Quels sont les aliments que vous mangez habituellement avec du vin rouge ?

Genellikle kırmızı şarapla yediğin bazı yiyecekler nedir?

- Pour une fois, tu manges bien.
- Pour une fois, il mange bien.
- Pour une fois, elle mange bien.
- Pour une fois, ils mangent bien.
- Pour une fois, elles mangent bien.
- Pour une fois, vous mangez bien.

Alışılmadık sıklıkla yemek yiyorsun, değil mi?