Translation of "M'entends" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "M'entends" in a sentence and their turkish translations:

- M'entendez-vous ?
- M'entends-tu ?

- Beni duyabiliyor musun?
- Sesimi alıyor musun?
- Sesim geliyor mu?

Je m'entends bien avec lui.

Onunla iyi geçinirim.

Debbie! Est-ce que tu m'entends?

Debbie! Beni duyabiliyor musun?

- Tu m'entends ?
- M'entends-tu ?
- M'entendez-vous ?

- Beni duyuyor musun ?
- Beni duyuyor musun?

Je m'entends avec tout le monde.

Ben herkesle iyi geçiniyorum.

Je m'entends bien avec mes voisins.

Komşularımla iyi geçinirim.

Debbie ! Est-ce que tu m'entends ?

Debbie! Beni duyuyor musun?

Je m'entends bien avec ma femme.

Karımla iyi anlaşıyorum.

Je ne m'entends pas avec ce type.

O adamla uyuşmam.

Je m'entends bien avec tout le monde.

Ben herkesle geçinirim.

Je ne m'entends pas avec mes voisins.

Komşularımla iyi geçinmiyorum.

Je m'entends très bien avec ma belle-mère.

Ben kaynanamla iyi geçiniyorum.

Hé, tu es là ? Est-ce que tu m'entends ?

Hey, orada mısınız? Beni duyabiliyor musunuz?

Je m'entends bien avec mes nouveaux camarades de classe.

Yeni sınıf arkadaşlarımla iyi geçiniyorum.

- Je t'aime, tu m'entends ? Je t'aime !
- Je vous aime, vous m'entendez ? Je vous aime !

Seni seviyorum, beni duyuyor musun? Seni seviyorum!

- Tu ne m'entends pas me plaindre, n'est-ce pas ?
- Vous ne m'entendez pas me plaindre, n'est-ce pas ?

Benim şikayet ettiğimi duymuyorsun, değil mi?

Il a bien regardé les choses, pourquoi je m'entends bien avec lui, a-t-il dit et a créé son propre navigateur.

Baktı ki işler iyi ben neden dışarı ile anlaşıyorum ki dedi ve kendi tarayıcısını yaptı.