Translation of "Jugé" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Jugé" in a sentence and their turkish translations:

Tom a mal jugé Marie.

Tom, Mary'yi yanlış anladı.

Vous avez mal jugé la situation.

Durumu yanlış değerlendirdin.

Il a jugé sage d'accepter l'offre.

Teklifi kabul etmenin akıllıca olduğunu düşünüyordu.

Elles ont jugé ce point comme important.

Onlar o konuya önem verdi.

- Elles l'ont jugé coupable.
- Ils l'ont trouvé coupable.

Onlar onu suçlu buldu.

Lorsqu'un tribunal fédéral a finalement jugé que c'était inconstitutionnel,

Bir federal mahkeme tarafından nihayet anayasaya aykırı bulunduğunda

Bien sûr, après cet événement, lorsque notre numéro d'hôpital est jugé insuffisant

Tabi bu olaydan sonra hastane sayımızın yetersiz olduğu görülünce

Cette personne m'a demandé qui j'étais, mais je n'ai pas jugé nécessaire de lui répondre.

O kişi bana kim olduğumu sordu ama ona cevap vermenin gerekli olduğunu düşünmedim.

- Je vous ai vraiment mal jugé.
- Je vous ai vraiment mal jugée.
- Je vous ai vraiment mal jugées.
- Je vous ai vraiment mal jugés.
- Je t'ai vraiment mal jugé.
- Je t'ai vraiment mal jugée.

Ben gerçekten seni yanlış değerlendirdim.

Mon frère voulait rejoindre l'armée, mais il fut jugé inapte au service à cause d'une affection cardiaque.

Kardeşim orduya katılmak istedi ama bir kalp rahatsızlığı nedeniyle hizmet etmek için uygun olmadığına karar verildi.

- Je ne veux pas être jugé seulement sur mon apparence.
- Je ne veux pas être jugée seulement sur mon apparence.

Ben sadece görünüşüm tarafından yargılanmak istemiyorum.

En 1632, Galilée a publié un livre qui disait que la Terre tourne autour du Soleil. Il a été arrêté et jugé par l'Église Catholique.

1632'de Galileo, Dünya'nın Güneş'in yörüngesinde döndüğünü söyleyen bir kitap yayınladı. Katolik Kilisesi onu tutukladı ve yargıladı.