Translation of "Hé " in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Hé " in a sentence and their turkish translations:

- Hé, toi !
- Hé, vous !

Hey, sen!

- Hé, toi là !
- Hé, vous là !
- Hé, toi !

Hey, sen!

Hé !

Yavrum!

- Hé, toi là !
- Hé, vous là !

Hey, sen!

- Hé, t'es où ?
- Hé, où es-tu ?
- Hé, où êtes-vous ?

Hey, neredesin?

Hé ! Silence…

Hşşt! Sessiz...

- Hé, ouvre la porte.
- Hé, ouvrez la porte.

Hey, kapıyı açın.

Hé ! Du calme !

Hşşt! Sessiz olun!

Hé, un moment !

Hey, bekleyin!

- Hé, je veux t'aider.
- Hé, je veux vous aider.

Hey, sana yardım etmek istiyorum.

- Hé, fais attention avec ça !
- Hé, faites attention avec ça !

Hey, ona dikkat et!

- Hé, ne faites pas ça !
- Hé, ne fais pas ça !

Hey, onu yapma!

- Hé, ne touche à rien !
- Hé, ne touchez à rien !

Hey, hiçbir şeye dokunma!

- Hé, où est ta bague ?
- Hé, où est votre bague ?

Hey, yüzüğün nerede?

Hé toi, ferme-la !

Hey, sen! Kapa çeneni!

Hé, où est Tom ?

Hey, Tom nerede?

Hé, merci pour l'aide !

Hey, yardım için teşekkürler.

Hé, merci pour tout.

Hey, her şey için teşekkürler.

- Hé, les mecs ! Quoi de neuf ?
- Hé, les gars ! Quoi de neuf ?

Hey, arkadaşlar. Ne haber?

Elle me dit : « Hé, l'inconnu !

Dedim ki "Dinle yabancı"

Hé, que s'est-il passé ?

Hey, ne oldu?

Hé, Tom, oublie tes préoccupations.

Hey, Tom, endişelerini unut.

Hé ! Vous n'êtes pas Tom.

Hey, sen Tom değilsin.

Hé, c’est quoi, ce bruit ?

Hey, bu gürültü nedir?

Hé, c'est pas si mal !

Hey, bu çok kötü değil.

Hé, ne sois pas stupide.

Hey, aptal olma!

Hé, personne ne traduit mes phrases !

Hey! Kimse cümlelerimi çevirmiyor.

Hé toi, petit, comment t'appelles-tu ?

Hey sen, çocuk, senin adın ne?

Hé, vous deux ! Que faites-vous ?

Hey, siz ikiniz! Ne yapıyorsunuz?

- Salut, John.
- Hé, John.
- Bonjour, John.

Hey, John.

- Hé, Tom, je peux te demander un truc ?
- Hé, Tom, je peux te demander quelque chose ?

Hey, Tom, sana bir şey sorabilir miyim?

Hé, les mecs ! Ce n'est pas drôle !

Hey, çocuklar! Bu komik değil!

Hé, laisse-moi te dire quelque chose.

Hey, sana bir şey söyleyeyim.

Hé, vous ! Qu'est-ce que vous faites ?

Hey, sen! Ne yapıyorsun?

Hé, je peux te parler une seconde ?

Hey, seninle bir saniye konuşabilir miyim?

Hé, ton chien vient de me mordre.

Hey, köpeğin beni ısırdı.

Hé, ne sois pas si égoïste, Tom.

Hey, bu kadar bencil olma, Tom.

- Hé ! que faites-vous ici ?
- Eh, qu'est-ce que tu fais ici ?
- Hé ! Que fais-tu ici ?

Hey, sen burada ne yapıyorsun?

Hé, Ayako, parle plus fort s'il te plait.

Hey, Ayako. Lütfen yüksek sesle konuş.

Donne-moi les chaussons ! Hé ! Donne-les-moi !

Terlikleri bana ver! Hey! Onları bana ver!

Hé! Tu sais que c'est mon anniversaire aujourd'hui ?

Hey, bugünün benim doğum günüm olduğunu biliyor musunuz?

« Hé, BFF, voyons si nous pouvons le faire ensemble. »

''Hey kanka, bunu birlikte deneyelim mi?''

Hé cher, tu n'as pas d'autre pouvoir de travail?

Ula gardaşım başka işiniz gücünüz yok mu?

Hé, tu es là ? Est-ce que tu m'entends ?

Hey, orada mısınız? Beni duyabiliyor musunuz?

Hé toi ! Ne cours pas autour de la piscine !

Hey, sen! Havuzun etrafında koşmak yok!

Hé, les mecs ! Je pense que j'ai trouvé quelque chose.

Hey arkadaşlar, sanırım bir şey buldum.

Hé les garçons, arrêtez de vous battre. Allez, séparez-vous !

Hey çocuklar kavga etmeyi bırakın. Hadi ama, ayrılın!

- Hé ! de quoi tu parles ?
- Eh, de quoi parlez-vous ?

Hey, ne hakkında konuşuyorsun?

Hé, as-tu entendu ? Suzanne a un polichinelle dans le placard.

Hey, duydun mu? Susan'ın fırında bir kurabiyesi var.

Hé, toi ! Qu'est-ce que tu as dans ce sac vert ?

Hey sen! Şu yeşil çantada neyin var?