Examples of using "Décédé" in a sentence and their turkish translations:
O vefat etti.
Tom vefat etti.
Birisi öldü.
O, dün öldü.
Tom aniden öldü.
- Tom geçen yıl aramızdan ayrıldı.
- Tom geçen yıl vefat etti.
Tom vefat etti.
Tom dün gece bayıldı.
O, ona onun babasının öldüğünü söyledi.
İşçi patlamadan dolayı öldü.
O doğal olmayan bir ölümle öldü.
Babası geçen hafta öldü.
O geçenlerde öldü.
Antoine Lavoisier Paris, Fransa'da öldü.
Ben iki yaşındayken babam öldü.
Adam birkaç saat önce öldü.
Erkek kardeşim geçen yıl kanserden öldü.
Babam öldüğünden beri on yıl geçti.
Dedem ben çocukken öldü.
O ölmüş mü?
Babanın vefat ettiğini duyduğuma üzüldüm.
Onun babası dün akşam hastanede vefat etti.
O, oğlunun geldiği gün öldü.
Onun öldüğünü düşündüm.
Tom bu sabah vefat etti.
Onun öldüğünü duydum.
Bu büyük usta 1519'da 67 yaşında gözlerini hayata yumdu artık
Onun öldüğü söyleniyor.
Onun erkek kardeşi geçen ay öldü.
O öldüğünden beri on yıl oldu.
Ben on üç yaşındayken babam öldü.
Tom'un ölmüş olduğunu bilmiyordum.
O üç yaşında iken babası vefat etti.
- Babam öleli beş yıl oldu.
- Babam öldüğünden bu yana 5 yıl oldu.
Öldüğünde beş yıldır onu tanıyorduk.
öldüğünü ve gerekli yaşa gelmemiş olmasına rağmen şimdi göreve geçmesi gerektiğini
O, dün öldü.
Tom kanserden öldü.
Korona virüsten öldü. İşin daha acısı ise bu korona virüsünü ilk tespit eden doktor da virüsten öldü.
- Geçen hafta bir arkadaşımı kaybettim.
- Geçen hafta bir arkadaşım öldü.
- Geçen hafta bir arkadaşım vefat etti.
O, ambulans gelmeden önce öldü.
Tom kolejden mezun olmadan üç ay önce öldü.
Henüz bir yaşındayken Roger Miller'ın babası öldü ve hemen ardından annesi hasta oldu, o bu nedenle Oklahoma'daki amcası Erick'le yaşamaya gönderildi.