Translation of "Communauté" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Communauté" in a sentence and their turkish translations:

- C'est ta communauté.
- C'est votre communauté.

Bu senin topluluğun.

Avec sa communauté,

topluluğunuza hak ettiğini,

C'est une communauté internationale.

Bu uluslararası bir topluluk.

Cette communauté disparaît d'elle-même

o topluluk kendiliğinden yok olur

Ça profitera à la communauté.

O, topluluğa fayda sağlayacaktır.

Et occasionnellement, pour défendre leur communauté,

ve sıklıkla toplumu korumak adına

Est une communauté qui se développe.

Oranın halkı büyük gelişme kaydediyor.

Et une communauté qui vous soutient.

ve sizi destekleyen bir halk olur.

Cette communauté dominante était les Turcs

işte o baskın yapılan topluluk Türklerdi

Tom est militant dans sa communauté.

Tom toplumunda bir eylemcidir.

Elles étaient les guérisseuses de la communauté,

Bitkilerde ve ilahi irfanda uzmanlaşmış

On a besoin d'être dans une communauté.

O toplulukta olmaya ihtiyacımız var.

Une communauté spécifique qui gère cette ressource

o kaynağı idare eden belli bir topluluk

Sans qu'ils aient à quitter leur communauté.

topluluklarından ayrılmak zorunda değiller.

La communauté bénéficiera de la nouvelle activité.

Toplum yeni sanayiden yarar sağlayacaktır.

Tom était bien connu dans la communauté.

Tom toplulukta iyi tanınmıştı.

C'est un chef de file de sa communauté.

O bir toplum lideri.

Nous avons une communauté ayant des gens merveilleux.

Biz harika insanları olan bir topluluğa sahibiz.

Et j'ai commencé à travailler avec ma communauté d'origine

ve deprem sonrası bu korkunç dönemi atlatmalarında onlara yardım etmek için

Il y a le sentiment d'appartenance et la communauté.

aitlik ve topluluk olgusu var.

Même les fascistes sont à la recherche d'une communauté,

Faşistler bile topluluk arayışında,

Il y avait une communauté dans les temps anciens

çok eski zamanlarda bir topluluk vardı

Elle le fit pour le bien de la communauté.

O onu milletin iyiliği için yaptı.

- Ils vivent en communauté.
- Ils vivent dans une commune.

Onlar bir yerel idarede yaşıyor.

Cela m'a aidée à établir du soutien et une communauté

Bu bana aynısını diğerlerine yapmak üzere

Ils vivent en communauté dans les branches, loin des prédateurs.

Bir topluluk hâlinde ağaçlarda ve avcılardan uzakta yaşarlar.

Dans le manuel de l'anti-PDG, on parle de communauté.

Anti CEO kitabının temelinde topluluk var.

Ils ont développé une application pour aider toute la communauté.

tüm topluluğa yararlı yeni bir uygulama geliştirdiler.

Ces objectifs doivent être un but pour la communauté mondiale.

Bu hedeflerin peşinden global bir topluluk olarak gitmeliyiz.

J'ai dit : « Dans ce cas, commencer avec une communauté de croyants

Dedim ki; "Öyleyse bir inananlar grubuyla başlamak

Cela aide le tribunal à rétablir sa relation avec la communauté,

Mahkeme, kişinin toplumla ilişkisini yenilemesine yarar.

Ou des gens de notre communauté qui pourraient avoir besoin d'aide?

ya da topluluğumuzda yardıma ihtiyaç duyan insanlara?

L'amour de la communauté est plus important pour moi que l'argent.

Benim için toplumun sevgisi paradan daha önemlidir.

Les 142 autres enfants atteints de progéria et toute la communauté progéria.

ve tüm Progeria topluluğu için bir farklılık yaratmayı umuyorum.

La Communauté européenne unit beaucoup des pays d'Europe avec un seul passeport.

Avrupa Topluluğu, tek bir pasaportla Avrupa ülkelerinin çoğunu birleştiriyor.

Il y a des gens qui haïssent l’idée de la Communauté européenne.

Avrupa Topluluğu fikrinden nefret eden bazı insanlar var.

Pour nous faire comprendre à quel point la communauté est essentielle à l'éducation.

temelinin eğitim olduğunu öğretmesiyle güçlü bir araç olabiliyor.

En tant qu'enseignante, je sais que mon rôle est de construire une communauté.

Bir öğretmen olarak görüyorsunuz, ben toplum inşası adına görevimi biliyorum.

- Elle vit dans une communauté résidentielle close.
- Elle vit dans un quartier résidentiel clos.

Güvenlikli bir sitede yaşıyor.

C'est une tragédie pour cette famille, une tragédie pour cette communauté, une tragédie pour la ville.

Bu bu aile için bir trajedi, bu bu toplum için bir trajedi, bu, şehir için bir trajedi.

êtes-vous au courant maintenant? beaucoup de gens dans la communauté tiennent ce plat en ce moment

şimdi farkında mısınız? şu anda toplumda bir çok insan buna çanak tutuyor

En sciences, les résultats d'expériences doivent être reproduits par d'autres recherches avant de commencer à être acceptés par la communauté scientifique.

Bilimde, deney sonuçları bilimsel topluluk tarafından kabul edilmeye başlanmadan önce başka araştırmalar tarafından yinelenmelidir.

Tom est respecté dans la communauté des affaires parce qu'il est toujours juste et honnête dans ses rapports avec les autres.

Tom, başkaları ile olan ilişkilerinde her zaman adil ve kararlı olduğundan dolayı iş dünyasında itibarlıdır.

Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.

Biz dil araçlarını bir sonraki seviyeye getirmek istiyoruz.Biz dil öğrenme manzarasında yenilik görmek istiyoruz.Ve bu, bir topluluk olmadan inşa edilemeyen verimli platformlar olmadan katkıda bulunamayan açık dil kaynakları olmadan olamaz.

Le 26 septembre est la Journée Européenne des Langues. Le Conseil de l'Europe veut attirer l'attention sur l'héritage plurilingue de l'Europe, promouvoir le multilinguisme de la société et encourager les citoyens à apprendre des langues. Tatoeba, en tant que moyen d'en apprendre et en tant que communauté active, soutient l'apprentissage et la valorisation des langues d'une manière très pratique.

Eylül ayının 26'sı Avrupa Diller Günü'dür. Avrupa Konseyi, Avrupa'nın çokdilli mirasına dikkat çekip, çokdilliliğin toplum içinde gelişimini teşvik ederek vatandaşları farklı dilleri öğrenmesi için yüreklendirmek istiyor. Tatoeba, kullanımı kolay bir öğrenme aracı olarak etkin bir katılımla bu dilleri öğrenme ve bundan zevk alma olanağı sağlıyor.