Translation of "Brun" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Brun" in a sentence and their turkish translations:

Le livre est brun.

Kitap kahverengi.

- Un médecin examina Monsieur Brun.
- Un médecin a examiné Monsieur Brun.

Bir doktor Bay Brown muayene etti.

Il avait les cheveux brun foncé.

Koyu kahverengi saçları vardı.

Le brun est également à moi.

O kahverengi olan da benimki.

Le chien de Tom est brun.

Tom'un köpeği kahverengi.

Elle portait des chaussures brun foncé.

O koyu kahverengi ayakkabılar giyiyordu.

Mr Brun parle très bien le japonais.

Bay Brown Japonca'yı çok iyi konuşur.

Le chien est brun, petit et mince.

Köpek, kahverengi, küçük ve sıska.

Devenant une palette de brun et de pourpre

Derinlere doğru kahverengi ve mor tonları

- Le chat est brun.
- Le chat est marron.

- Kedi kahverengi.
- Kedi kahverengidir.

Un certain Monsieur Brun vous demande au téléphone.

Bay Brown diye birinden telefon var.

M. Brun est jaloux du succès de son collègue.

Bay Brown meslektaşının başarısını kıskanıyor.

Le brun n'est pas sa couleur de cheveux naturelle.

Kahverengi, onun doğal saç rengi değil.

- Le cheval alezan est rapide.
- Le cheval brun est rapide.

Kahverengi at hızlıdır.

Je suis encore en train de faire cuire le riz brun.

Ben hala kahverengi pirinç pişiriyorum.

C'est un liquide visqueux entre le verdâtre, le brun et le jaune.

bir çeşit kahverengimsi ,sarımsı akışkan olmayan yeşil sıvı.

Le slogan pour la journée contre l'extrémisme était « Plutôt multicolore que brun ».

Aşırılığa karşı gün için slogan "kahverengi yerine çok renkli" idi.

- Est-ce que M. Brown est médecin ?
- M. Brun est-il médecin ?

Bay Brown bir doktor mu?

Le slogan pour la journée contre l'extrémisme était « Plutôt arc-en-ciel que brun ».

Aşırılığa karşı ithaf edilmiş günün sloganı, "kahverengi yerine gökkuşağı renkleri" idi.

Quelle couleur a ton urine : claire, jaune foncé, rougeâtre ou brun comme la bière ?

idrarın ne renk; Berrak, koyu sarı, kırmızımsı veya bira gibi kahverengi mi?