Translation of "épuisée" in German

0.007 sec.

Examples of using "épuisée" in a sentence and their german translations:

- Skura est épuisée.
- Skura s'est épuisée.

Skura ist erschöpft.

J'étais épuisée.

Ich war ausgelaugt.

Tu étais épuisée.

Du warst erschöpft.

Elle s'est épuisée.

Sie hat sich erschöpft.

Skura est épuisée.

Skura ist erschöpft.

La mère était épuisée.

Die Mutter war erschöpft.

- J'étais épuisé.
- J'étais épuisée.

- Ich war erschöpft.
- Ich war ausgelaugt.

Notre réserve de nourriture est épuisée.

Unser Essensvorrat ist aufgebraucht.

- J'étais épuisée.
- J'étais fourbu.
- J'étais fourbue.

Ich war sehr müde.

L'huile dans la lampe est épuisée.

Das Öl in der Lampe ist aufgebraucht.

- Tu étais épuisé.
- Tu étais épuisée.

- Du warst erschöpft.
- Du warst ausgelaugt.

- Es-tu épuisé ?
- Es-tu épuisée ?

Bist du erschöpft?

- Tu es épuisée.
- Vous êtes épuisés.
- Vous êtes épuisées.

Du bist erschöpft.

Sa femme est épuisée après avoir surveillé les enfants.

Nach der Kinderbetreuung ist seine Frau völlig erschöpft.

Lisa a dû travailler très dur, et à présent, elle est affamée et épuisée.

Beth musste hart arbeiten und ist nun hungrig und erschöpft.

- Je suis crevé. Je vais me coucher.
- Je suis épuisée. Je vais au lit.

Ich bin kaputt. Ich geh’ schlafen.

- Je suis épuisée.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis crevé.
- Je suis claqué.

- Ich bin hundemüde.
- Ich bin todmüde.
- Ich bin fix und fertig.
- Ich bin kaputt.

Venise a dû faire des concessions importantes et, comme Gênes, a été épuisée par la guerre.

Venedig musste bedeutende Zugeständnisse machen und war wie Genua vom Krieg erschöpft.

À présent, son armée était également épuisée, et loin de chez elle, à l'approche de l'hiver.

Inzwischen war auch seine Armee erschöpft und weit weg von zu Hause, und der Winter rückte näher.

- Je suis trop épuisée pour faire ça maintenant.
- Je suis trop épuisé pour faire ça maintenant.

Ich bin zu erschöpft, um das jetzt zu machen.

- Je suis épuisée.
- Je suis épuisé.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis crevé.
- Je suis crevée.

- Ich bin todmüde.
- Ich bin erschöpft.
- Ich bin kaputt.

- Je suis épuisée.
- Je suis épuisé.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis fourbu.
- Je suis crevé.
- Je suis exténué.

- Ich bin hundemüde.
- Ich bin erschöpft.
- Ich bin kaputt.

- Je suis épuisée.
- Je suis épuisé.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis fourbu.
- Je suis crevé.
- Je suis exténué.
- Je suis crevée.
- Je suis à bout.

- Ich bin sehr müde.
- Ich bin erschöpft.
- Ich bin kaputt.
- Ich bin am Ende.

- Je suis épuisée.
- Je suis épuisé.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis fourbu.
- Je suis crevé.
- Je suis exténué.
- Je suis nase.
- Je suis morte de fatigue.
- Je suis squettée.
- Je suis fourbue.
- Je suis crevée.
- Je suis à bout.

Ich bin erschöpft.