Translation of "Trône…" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Trône…" in a sentence and their spanish translations:

Il succèdera au trône.

Él heredará el trono.

Le prince accéda au trône.

El príncipe alcanzó el trono.

Mais beaucoup ont cherché son trône.

Pero muchos buscaron su trono.

Saisir le trône britannique en 1745.

apoderarse El trono británico en 1745.

1066 jeté son dévolu sur le trône anglais.

1066 puso su mirada en el trono inglés.

Le fils aîné du roi est l'héritier du trône.

El primogénito del rey es el heredero del trono.

Razvan s'est battu pour regagner le trône, mais était vaincu.

Razvan luchó para recobrar el trono, pero fue derrotado.

La maison royale de Bernadotte siège encore aujourd'hui sur le trône de Suède.

la casa real de Bernadotte se encuentra en el trono sueco hasta el día de hoy.

Le jour où quelqu'un est né, le jour où il était sur le trône

el día que nació alguien, el día que él estaba en el trono

Les revenus du Duché de Cornouailles vont à l'hériter du trône, le Prince Charles.

Los ingresos del ducado de Cornwall van al heredero al trono, el príncipe Carlos.

En laissant Radu derrière pour prendre le trône avec le soutien de la cavalerie akinci.

al dejar atrás a Radu para tomar el trono con el apoyo de la caballería akinci.

Trône de Moldavie, respectant scrupuleusement le serment de fidélité qu'il avait fait à son cousin.

reino de Moldavia, cumpliendo debidamente el juramento de lealtad que le diera a su primo.

La révolution et la guerre avaient dégagé le chemin de Napoléon vers le trône… la

La revolución y la guerra habían despejado el camino de Napoleón hacia el trono ... la

La Coalition n'allait pas honorer sa promesse, et Murat serait le prochain à perdre son trône.

la Coalición no iba a cumplir su promesa, y Murat sería el próximo en perder su trono.

Quand lui et ses partisans sont revenus l'année suivante pour réclamer le trône, ils ont été accueillis

Cuando él y sus seguidores regresaron al año siguiente para reclamar el trono, se encontraron

Son droit divin au trône fut confirmé la nuit suivante par une comète spectaculaire dans le ciel nocturne.

Se confirma su derecho divino al trono la noche siguiente con un espectacular cometa en el cielo nocturno.

Mais ce titre revint au frère de Napoléon Joseph; Murat, à la place, reçut le trône de Naples.

pero ese título fue para el hermano de Napoleón, José; Murat, en cambio, recibió el trono de Nápoles.

Est retourné en Italie, dans une tentative désespérément vouée à lancer une révolution et à récupérer son trône.

regresó a Italia, en un intento desesperado por iniciar una revolución y reclamar su trono.

Avec le roi sans héritier devenant fou et la famille royale empoisonnée, le général de l'armée avait enfin sa chance d'usurper le trône.

Con el rey sin heredero volviéndose loco y la familia real envenenada, el general del ejército finalmente tuvo su oportunidad de usurpar el trono.

Et il arriva qu'à minuit, l'Éternel frappa tous les premiers-nés du pays d'Égypte, depuis le premier-né de Pharaon assis sur son trône jusqu'au premier-né du prisonnier assis en sa prison ; et tous les premiers-nés du bétail.

A media noche, Yahvé hirió a todos los primogénitos del país de Egipto, desde el primogénito del faraón, que se sienta en el trono, hasta el primogénito del preso, que está en la cárcel, y todos los primogénitos de los animales.