Examples of using "Vaincu" in a sentence and their english translations:
Tom seems defeated.
- Did you win?
- You won?
We defeated the enemy.
Did you win?
I will not be defeated.
He defeated his enemy.
We defeated the enemy.
I came, I saw, I conquered.
Did you win?
Did you win?
- The new boxer outboxed the champion.
- The challenging boxer defeated the champion.
The patient finally conquered his illness.
I came, I saw, I conquered.
The people united will never be defeated!
I defeated the satraps of the Great King Darius
I defeated the warrior.
I came, I saw, I conquered.
He tried his best, but in the end he was defeated.
Defeated, the ex-champion fell into the abyss of despair
- Did you win?
- You won?
He was defeated by the fly swatter.
Razvan fought to regain the throne, but was defeated.
- I won't be defeated.
- I will not be defeated.
It is not for the vanquished to talk of war.
Losing is better than to be a victor on the side of the scoundrels.
Over the next few years al-Qaeda in Iraq is largely defeated.
The North won the Battle of Shiloh.
that because Wellington defeated you he must be a great general.
- I came, I saw, I conquered.
- I came; I saw; I conquered.
In August, Napoleon ordered him to lead an advance on Berlin, but he was defeated by
He defeated a larger Spanish force at Saguntum… then took the great city of Valencia, along
Having defeated the Romans yet again, Hannibal began settling-in for the winter at Geronium.
You have been beaten. Give in!
The same and similar applications were also made here. And China almost beat the virus
Dear Brothers and Sisters, Jesus Christ is risen! Love has triumphed over hatred, life has conquered death, light has dispelled the darkness!
The most important thing in the Olympic Games is not to win but to take part, just as the most important thing in life is not the triumph but the struggle. The essential thing is not to have conquered but to have fought well.
His arts gave credence, and forced tears withal / snared us, whom Diomede, nor Achilles dire, / nor thousand ships subdued, nor ten years' war could tire.
"Not so Achilles, whom thy lying tongue / would feign thy father; like a foeman brave, / he scorned a suppliant's rights and trust to wrong, / and sent me home in safety, – ay, and gave / my Hector's lifeless body to the grave."