Translation of "Tourne" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "Tourne" in a sentence and their spanish translations:

Tourne-toi !

¡Date vuelta!

- Tourne-toi à gauche !
- Tourne à gauche !

¡Da vuelta a la izquierda!

La Terre tourne.

La tierra gira.

Tourne la page.

- Da vuelta la página.
- Dale la vuelta a la hoja.

Tourne à gauche.

Doble a la izquierda.

Le compteur tourne.

el tiempo corre.

Et le monde tourne

y el mundo gira

Le lait tourne facilement.

La leche se pone agria con facilidad.

- L'heure tourne.
- L'horloge tictaque.

- El reloj está haciendo tic-toc.
- El reloj está haciendo tic tac.

- La route tourne à gauche, là.
- La route tourne alors à gauche.

El camino gira a la izquierda allí.

- La Terre tourne autour du Soleil.
- La Terre tourne autour du soleil.

La Tierra gira alrededor del Sol.

- La Terre tourne autour du Soleil.
- La terre tourne autour du soleil.

La Tierra gira alrededor del Sol.

Se tourne vers l'ingénieur coréen

se vuelve hacia el ingeniero coreano

La machine tourne en continu.

La máquina opera a toda hora.

J'ai la tête qui tourne.

Estoy mareado.

Marie nous tourne le dos.

Mary nos da la espalda.

- Tournez vers la droite.
- Tournez à droite.
- Tourne vers la droite.
- Tourne à droite.

Gire a la derecha.

J'ai un temps limité, l'horloge tourne.

Tengo una cantidad limitada de tiempo, el reloj no se detiene.

Mondialistes plats qui disent qu'il tourne

mundanos planos que dicen que está dando vueltas

Tourne à droite au prochain carrefour.

Gira a la derecha en el próximo cruce.

Je tourne la page du livre.

Paso la página del libro.

La Terre tourne autour du Soleil.

- La Tierra gira alrededor del Sol.
- La Tierra orbita al Sol.

- Tourne la page.
- Tournez la page.

Da vuelta la página.

Tourne à gauche au coin suivant.

Gire a la izquierda en la próxima esquina.

Ne tourne pas autour du pot.

Ve al grano.

- Tourne à gauche.
- Tournez à gauche.

- Gira a la izquierda.
- Tuerce a la izquierda.
- Gire a la izquierda.
- Girad a la izquierda.

La terre tourne sur son axe.

La Tierra gira alrededor de su eje.

Le lait tourne avec la chaleur.

La leche se pudre con el calor.

On a la tête qui tourne.

Estamos mareados.

Où est-ce que je tourne ?

¿Dónde giro?

Tourne la clé vers la gauche.

- Gira la llave a la derecha.
- Gira la llave hacia la izquierda.

Tourne à gauche au prochain carrefour.

Gira a la izquierda en el próximo cruce.

La Terre tourne d'ouest en est.

- La Tierra gira de oeste a este.
- La Tierra se mueve de oeste a este.

Pourquoi la Terre tourne-t-elle ?

¿Por qué gira la Tierra?

Tout le monde tourne autour du roi.

Todos se mueven alrededor del rey,

La Lune tourne autour de la Terre.

La Luna gira alrededor de la Tierra.

J'ai un peu la tête qui tourne.

- Estoy un poco mareado.
- Estoy un poco mareada.

Cette route tourne légèrement vers la droite.

Este carretera se curva ligeramente hacia la derecha.

Le lait tourne rapidement par temps chaud.

La leche se corta rápidamente cuando hace calor.

La Terre tourne autour d'un axe imaginaire.

La Tierra gira sobre su eje imaginario.

Hubble tourne autour d'eux et peut donc s'orienter.

Digamos que el Hubble gira alrededor suyo, y así puede orientarse.

Je tourne à gauche au prochain feu rouge ?

¿Giro a la izquierda en el primer semáforo?

Le monde ne tourne pas autour de toi.

- El mundo no gira alrededor tuyo.
- El mundo no gira a tu alrededor.
- El mundo no gira en torno tuyo.

J'ai juste la tête qui tourne un peu.

Solo estoy un poco mareado.

Notre voyage jusqu'à l'Afrique tourne à la catastrophe.

Nuestro viaje a África se tornó en un gran fiasco.

Tourne à droite au bout de la rue.

Dobla a la derecha donde termina esa calle.

La Terre tourne autour de son axe polaire.

La Tierra gira alrededor de su eje polar.

- Tourne à droite à la prochaine intersection.
- Tourne à droite au prochain carrefour.
- Prends à droite au prochain croisement.

- Gire a la derecha en el siguiente cruce.
- Cruza a la derecha en el próximo cruce.

Ou encore que la Terre tourne autour du Soleil.

o que la Tierra gire alrededor del Sol.

Je veux être quelqu'un vers qui l'on se tourne.

- Quiero ser alguien a quien puedes acudir para ayuda.
- Quiero ser alguien a quien puedes acudir.

Quelque chose ne tourne pas rond avec cette calculatrice.

A esta calculadora le pasa algo.

- J'ai comme la tête qui tourne et j'ai la nausée.
- J'ai comme la tête qui tourne et comme envie de vomir.

Me siento como mareado y tengo ganas de vomitar.

Donc je me tourne vers la fille derrière le comptoir.

Por lo que me dirijo a la chica detrás del mostrador.

Je me tourne donc vers la maman pour la traduction,

Le pido a la madre que traduzca,

Il voulait que le chauffeur de taxi tourne à gauche.

Él quería que el taxista girase a la izquierda.

Machiavel est une figure qu'on tourne souvent en dérision en Occident,

Maquiavelo es un figura que a menudo es ridiculizada en Occidente,

Le chaos généré par la troupe novice tourne à son avantage.

El caos causado por la manada de novatos se convierte en su ventaja.

La langue se tourne toujours vers la dent qui fait mal.

La lengua va donde el diente duele.

Tourne sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler.

Pesa las consecuencias y después, habla.

Pourquoi faudrait-il que tout tourne autour de Tom et Marie?

¿A qué se debe que todo gire en torno a Tom y Mary?

Comment la Terre tourne-t-elle ? À droite ou à gauche ?

- ¿Hacia qué lado gira la Tierra, derecha o izquierda?
- ¿Cómo gira la Tierra? ¿A la derecha o a la izquierda?

- Tournez à droite s'il vous plait.
- Tournez vers la droite.
- Tournez à droite.
- Tourne vers la droite.
- Tourne à droite.
- Virez à droite.
- Prenez à droite.

- Gire a la derecha.
- Gira a la derecha.
- Girad a la derecha.
- Giren a la derecha.

Vu que le Soleil ne tourne plus autour de la Terre, etc.

ya que el Sol no gira alrededor de la Tierra, etc.

L'ordinateur de Tom est si vieux qu'il tourne encore sous Windows 98.

El computador de Tom es tan viejo, que aún ocupa Windows 98.

- Tournez à droite.
- Tourne à droite.
- Virez à droite.
- Prenez à droite.

- Doble a la derecha.
- Gire a la derecha.
- Gira a la derecha.

- Tournez à la deuxième à gauche.
- Tourne à la deuxième à gauche.

Avanza dos cuadras y gira a la izquierda.

Elle se tourne vers les arbres, les interrogeant sur son fils absent.

Se dirige a los árboles preguntándoles por su hijo desaparecido.

La température du corps humain tourne en moyenne autour de 37°C.

La temperatura del cuerpo humano es aproximadamente 37 ºC.

Est-ce que la Terre tourne d'est en ouest ou vice versa ?

¿La Tierra se mueve de este a oeste o viceversa?

Je peux faire ceci et cela, mais la merde tourne toujours mal.

Puedo hacer esto y aquello, pero la mierda siempre sale mal.

Donc insistez pour que le système de santé se tourne vers la technologie.

Insistan a sus proveedores de atención médica que usen la tecnología.

En cas de problème ou de doute, tourne en cercles, hurle et crie !

Cuando estés en problemas o tengas duda, ¡corre en círculos, chilla y grita!