Translation of "Soutenir" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Soutenir" in a sentence and their spanish translations:

Pouvons-nous soutenir les jeunes ?

¿qué podemos hacer para respaldar a los jóvenes?

J'ai osé soutenir son avis.

Me he atrevido a sostener su opinión.

De soutenir, je l'espérais, d'autres rescapés

con suerte apoyar a otros sobrevivientes

Nous pensions qu'il allait nous soutenir.

Esperábamos que él nos apoyara.

Et soutenir des coopératives locales de fermiers

y dar soporte a cooperativas de granjeros locales

Pour soutenir la recherche dans ce domaine

para apoyar la investigación en esta área

N'oubliez pas de nous soutenir en vous inscrivant

No olvides apoyarnos suscribiéndote

Nous nous sommes engagés à soutenir le candidat.

Prometimos nuestro apoyo al candidato.

N'oubliez pas de soutenir la chaîne en vous abonnant

No olvides apoyar el canal suscribiéndote

D'envoyer sa cavalerie pour soutenir les attaques de Masséna.

a enviar su caballería para apoyar los ataques de Masséna.

N'oubliez pas de soutenir la chaîne en vous abonnant.

No olvides apoyar el canal suscribiéndote.

De lourds piliers sont nécessaires pour soutenir le pont.

Para sostener este puente se necesitan columnas pesadas.

La corde n'était pas assez solide pour le soutenir.

La soga no era lo suficientemente fuerte para soportarlo.

Son salaire est trop bas pour soutenir sa famille.

Su salario es muy bajo como para mantener a su familia.

S'ils vont soutenir ou non certaines politiques sur la criminalité,

si respaldan o no una politica criminal en particular;

Son premier rôle était de soutenir le siège de Saragosse.

Su primer papel fue el de apoyar el asedio de Zaragoza.

Les visiteurs font souvent des dons pour soutenir le projet.

Los visitantes suelen hacer donativos para contribuir a nuestro proyecto.

- Nous nous sommes engagés à soutenir le candidat.
- Nous nous sommes engagées à soutenir le candidat.
- Nous avons promis notre soutien au candidat.

Prometimos nuestro apoyo al candidato.

Car il ne peut plus soutenir les obligations de la dette. »

por no poder sostener las obligaciones de deuda".

Jusqu'à savoir s'ils vont soutenir ou non une guerre à l'étranger.

Incluso si apoyaran una guerra extranjera.

Si le système que nous avons créé pour soutenir le progrès

sobre si el sistema que creamos para promover el progreso

Et en tant que société en général qui devrait les soutenir.

y como la gran sociedad debe apoyarlos.

Remonter le Danube pour soutenir la traversée du fleuve à Nikopolis.

navegar hacia el Danubio para apoyar el cruce en Nikopolis.

N'oubliez pas de nous soutenir en vous abonnant à la chaîne.

No olvides apoyarnos suscribiéndote al canal.

N'oubliez pas de nous soutenir en vous abonnant à la chaîne

no olvides apoyarnos suscribiéndote al canal

N'oubliez pas de nous soutenir en vous abonnant à la chaîne

No olvides apoyarnos suscribiéndote al canal

Il dirige désormais une fondation pour soutenir l'éducation dans la région.

Dirige una fundación que fomenta la educación en su región.

Il a consacré sa vie entière à soutenir les pauvres gens.

Él dedicó toda su vida a ayudar a la gente pobre.

Il vaut bien mieux changer d'opinion que d'en soutenir une mauvaise.

Es mejor cambiar de opinión, que persistir en una equivocada.

Visitez notre page Patreon pour découvrir comment vous pouvez soutenir la chaîne,

Visite nuestra página de Patreon para averiguar cómo puede apoyar el canal,

Refusé de soutenir de nouvelles attaques et ont plutôt ordonné un retrait prudent.

negaron a apoyar nuevos ataques y, en cambio, ordenaron una retirada cautelosa.

Visitez notre page Patreon pour découvrir comment vous pouvez soutenir la chaîne, obtenir un

Visite nuestra página de Patreon para averiguar cómo puede apoyar el canal, obtener

En tant qu'officier public, vous avez prêté serment de soutenir et défendre la constitution.

Como oficial público usted ha hecho un juramento de sostener y defender la constitución.

Sinan ordonne à la plupart de l'artillerie de soutenir sa cavalerie sur le flanc droit.

Sinan ordena a la mayoría de su artilleria que apoyen a la caballeria en el flanco derecho.

Soutenir la tête à la main tout en buvant de l'eau dans les anciens Turcs

Apoyando la cabeza con la mano mientras bebe agua en los antiguos turcos

Visitez notre page Patreon pour découvrir comment vous pouvez soutenir la chaîne, obtenir un accès

Visite nuestra página de Patreon para descubrir cómo puede apoyar el canal, obtener acceso

Et pour aider à soutenir notre chaîne, cliquez sur le lien dans la description ci-dessous.

gratis y ayudar a apoyar a nuestro canal has clic en el enlace en la descripción de abajo y

N'oubliez pas de nous soutenir en aimant la vidéo et en vous abonnant à la chaîne

no olvides apoyarnos dando me gusta al video y suscribiéndote al canal

Si vous voulez voir ce genre de vidéos, n'oubliez pas de nous soutenir en vous abonnant

si quieres ver este tipo de videos no olvides apoyarnos suscribiéndote

Mais lorsque Napoléon demanda à Bernadotte de soutenir son coup d'État du 18 brumaire, il refusa,

Pero cuando Napoleón le pidió a Bernadotte que apoyara su golpe del 18 de Brumario, él se negó,

Son rôle était de soutenir le maréchal Oudinot dans la garde du flanc nord du saillant français.

Su papel era apoyar al mariscal Oudinot en la protección del flanco norte del saliente francés.

Des affiches anciennes, de l'histoire médiévale et plus encore. Et chaque achat contribue à soutenir ce canal.

carteles antiguos, historia medieval y más. Y cada compra ayuda a respaldar este canal.

Quand Napoléon lui a demandé de soutenir un coup d'État, il était tout à fait pour, déclarant:

cuando Napoleón le pidió que apoyara un golpe, estuvo totalmente de acuerdo y declaró:

L'ardeur capitaliste de Monsieur Aznar a été quelque peu refroidie par ses collègues qui devaient prochainement soutenir des élections générales.

El Sr. Aznar ha visto como su ardor capitalista se ha visto ligeramente templado por sus colegas, que han de someterse en breve al veredicto del sufragio.