Translation of "Domaine" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Domaine" in a sentence and their spanish translations:

- Quel est votre domaine principal ?
- Quel est ton domaine principal ?

¿Cuál es tu campo principal de estudio?

La cardiologie, mon domaine,

La cardiología, mi campo,

- C'est une pointure dans son domaine.
- C'est une sommité dans son domaine.

Él es una destacada autoridad en su campo.

- Quel est ton domaine de spécialisation ?
- Quel est votre domaine de spécialisation ?

- ¿Cuál es tu área de especialización?
- ¿En qué campo estás especializado?

Site d'autorité de domaine élevé,

sitio de autoridad de alto dominio,

domaine, où il mourut en 1826.

finca, donde murió en 1826.

C'est un domaine en constante évolution.

Esta es un área que cambia constantemente.

Il était pionnier dans ce domaine.

Él fue un pionero en este campo.

Il est pionnier en ce domaine.

- Él es un pionero en este campo.
- Es un pionero en este campo.

J'utilisais des noms de domaine expirés

Estaba usando nombres de dominio vencidos

Avec une autorité de domaine faible.

con una baja autoridad de dominio

D'abord, un système de noms de domaine,

Primero, un servidor de nombres de dominio,

Parce que c'est un domaine tellement technique.

Porque es un campo muy técnico.

Pour soutenir la recherche dans ce domaine

para apoyar la investigación en esta área

Nous sommes seuls dans le domaine hydraulique

Estamos solos en el campo hidraulico

C'est en dehors de mon domaine d'étude.

Eso está fuera de mi campo de estudio.

Elle était un précurseur en ce domaine.

Ella fue pionera en este campo.

Qui s'intéresse à entrer dans le domaine,

quien esta interesado entrar al campo,

Niels Bohr, un des pionniers de ce domaine,

Niels Bohr, uno de los pioneros en este campo,

Et reste un domaine qui est largement inexploré.

y sigue siendo un dominio en gran parte inexplorado.

Les recherches menées dans ce domaine sont fascinantes.

Las investigaciones sobre este tema son fascinantes.

Il a de nombreuses expériences en ce domaine.

Él tiene mucha experiencia en ese campo.

Qu'en sortant du domaine social en ce moment,

que, al quedarte en casa en estos momentos

Lorsque je deviendrai riche, j'acquerrai un domaine agricole.

Cuando yo sea rico, compraré una granja.

Aller acheter un domaine avec ce mot-clé.

ve a comprar un dominio con esa palabra clave.

J'ai acheté un domaine qui avait hébergé dedans,

Compré un dominio que tenía hosting en él,

Et j'ai acheté ce nom de domaine expiré,

Y compré este nombre de dominio caducado,

Vous parlez d'un nom de domaine qui coûte

Estás hablando de un nombre de dominio que cuesta

Dans son sillage, le domaine de l'image de marque

A su paso, la disciplina de las marcas

Qui sont, peut-être, hors de votre domaine d'expertise,

y tal vez está fuera del ámbito de su experiencia,

Il a de l’expérience dans le domaine des affaires.

Tiene experiencia en los negocios.

Je ne suis pas particulièrement ferré en ce domaine.

No soy particularmente conocedor en este campo.

La dérivation d'une fonction est définie sur un domaine.

La derivada de una función está definida en un dominio.

Nous explorons un domaine mathématique de plus un plus vaste

Recientemente, hemos explorado un campo mucho más amplio que la matemática

Mais en vrai, nous pouvons être bons dans ce domaine,

Pero la verdad es que se nos puede dar bien,

Il dit que je suis le meilleur dans ce domaine.

Él dice que soy el mejor en este negocio.

Faire des progrès dans notre domaine d’enquête et de planification.

avanzar en nuestra área de investigación y planificación.

L'opinion publique joue un rôle important dans le domaine politique.

La opinión pública juega un rol importante en el mundo de la política.

- Ce n'est pas ma spécialité.
- Ce n'est pas mon domaine.

Esta no es mi especialidad.

- J'ai hérité de sa propriété.
- J'ai hérité de son domaine.

Yo heredé su campo.

- Fais ce travail pour demain si c'est dans le domaine du possible.
- Effectuez ce travail pour demain si c'est dans le domaine du possible.

Haz este trabajo para mañana si entra dentro de lo posible.

Aujourd'hui, le soin du cœur n'est plus le domaine des philosophes,

Hoy el cuidado del corazón ya no es una provincia de filósofos,

La récolte actuelle est traitée dans la cuisine scolaire du domaine.

La cosecha actual se procesa en la cocina de la escuela de la finca.

Ce projet s'inscrit dans un tel domaine de tension entre les

Este proyecto se encuentra en un campo de tensión entre las regulaciones estatales de

Autorité de domaine est quand un beaucoup de gens vous lient,

La autoridad del dominio es cuando mucha gente te vincula,

J'ai dépensé une centaine de dollars sur ce nom de domaine.

Gasté cien mil en ese nombre de dominio.

Et la Chine qui mène dans le domaine de mise en œuvre,

y China al frente de la era de la implementación,

Opposition royaliste, démissionnant finalement avec dégoût et se retirant dans son domaine.

oposición realista, finalmente renunció disgustado y se retiró a su finca en el campo.

Fais ce travail pour demain si c'est dans le domaine du possible.

Haz este trabajo para mañana si entra dentro de lo posible.

Je n'arrive pas à comprendre comment enregistrer un nouveau nom de domaine.

No llego a averiguar cómo se registra un nuevo nombre de dominio.

La baleine et l'éléphant, ni capables de défier l'autre dans son propre domaine.

La ballena y el elefante, ninguno capaz de desafiar al otro en su propio dominio.

Dans le domaine, qui fait partie de la propriété, des légumes fraîchement cuisinés

En la finca, que forma parte de la propiedad, todos los días se

L'intelligence artificielle est un vaste domaine qui englobe de nombreuses techniques et applications.

La inteligencia artificial es un amplio campo que abarca numerosas técnicas y aplicaciones.

La deuxième stratégie que j'ai pour vous avez expiré les noms de domaine.

La segunda estrategia que tengo para usted tiene nombres de dominio caducados.

Il centralisa davantage son domaine en construisant forteresses et églises, et agrandit la capitale

El centraliza su reino aún más al construir fuertes e iglesias y expande la capital

Ceux qui veulent que leur prière soit acceptée respirent à nouveau dans ce domaine

aquellos que quieren que su oración sea aceptada están respirando nuevamente en esa área

«Si je rate, tout le domaine est à vous. "Lorsque l'ami a refusé, a

“Si fallo, toda la propiedad es tuya. "Cuando el amigo se negó,

Nom de domaine qui est le mot-clé, vous obtenez plus de requêtes de marque.

nombre de dominio que es la palabra clave, obtienes más consultas de marca.

Il y avait un nom de domaine a été nommé après un parc un jour.

Había un nombre de dominio que fue nombrado después de un parque un día.

Ce que j'ai fini par faire est que je a pris le nom de domaine expiré,

Lo que terminé haciendo es que tomó el nombre de dominio caducado,

Mais tout ce que je faisais était juste un prendre un nom de domaine très ancien

pero todo lo que hice fue solo una tomar el nombre de dominio realmente viejo

Les traducteurs professionnels se spécialisent souvent dans un seul domaine, par exemple le droit ou la médecine.

Los traductores profesionales muy a menudo se especializan solo en un ámbito, por ejemplo derecho o medicina.

Le marché n'est pas en situation de réaliser les investissements à long terme dans le domaine de l'énergie.

El mercado capitalista es incapaz de asumir inversiones a largo plazo en el ámbito de la energía.

Les frères et sœurs s'arrachent les yeux à propos du domaine que leur père leur a légué dans son testament.

Los hermanos se están peleando con uñas y dientes por la herencia que su padre les dejó en su testamento.

Un expert est quelqu'un qui connaît quelques-unes des pires erreurs qui peuvent être faites dans son domaine, et comment les éviter.

Un experto es alguien que conoce algunos de los peores errores que se puedan cometer en su campo, y cómo evitarlos.