Translation of "Seriez" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Seriez" in a sentence and their spanish translations:

Vous seriez très, très déçu.

Les decepcionará mucho.

Ne seriez-vous pas Tom ?

¿No eres tú Tom?

- Serais-tu prêt à aider ?
- Serais-tu prête à aider ?
- Seriez-vous prêt à aider ?
- Seriez-vous prête à aider ?
- Seriez-vous prêtes à aider ?
- Seriez-vous prêts à aider ?

- ¿Estarías dispuesto a ayudar?
- ¿Estarían dispuestos a ayudar?

Seriez-vous Tim Norton, par hasard?

¿Es usted de casualidad Tom Norton?

Vous seriez comme retour ou X.

Serías como la espalda o X.

Seriez-vous beaucoup plus susceptible de répondre?

- Si vous pouviez seulement parler l'anglais, vous seriez parfait.
- Si vous pouviez seulement parler l'anglais, vous seriez parfaite.
- Si vous pouviez seulement parler l'anglais, vous seriez parfaits.

Si tan solo pudieras hablar inglés, serías perfecto.

- Tu l'essaierais probablement ou vous seriez prêt à.

- Probablemente lo intentes fuera o estarías dispuesto a hacerlo.

- Je pensais que tu te serais perdu.
- Je pensais que tu te serais perdue.
- Je pensais que vous vous seriez perdu.
- Je pensais que vous vous seriez perdue.
- Je pensais que vous vous seriez perdus.
- Je pensais que vous vous seriez perdues.

Pensé que te habías perdido.

Vous êtes blanc comme un linge: seriez-vous malade ?

Estás más pálido que un fantasma. ¿Estás enfermo?

- Je pensais que tu serais plus vieux.
- Je pensais que tu serais plus vieille.
- Je pensais que vous seriez plus vieux.
- Je pensais que vous seriez plus vieille.
- Je pensais que vous seriez plus vieilles.

- Creía que eras más viejo.
- Creía que eras mayor.
- Creía que serías mayor.
- Creía que serías más mayor.

- Je pensais que vous seriez rentré chez vous.
- Je pensais que vous seriez rentrée chez vous.
- Je pensais que vous seriez rentrés chez vous.
- Je pensais que vous seriez rentrées chez vous.
- Je pensais que tu serais rentré chez toi.
- Je pensais que tu serais rentrée chez toi.

Pensé que te habías ido de casa.

- Je pensais que vous seriez parti et m'auriez quitté.
- Je pensais que vous seriez partie et m'auriez quitté.
- Je pensais que vous seriez parti et m'auriez quittée.
- Je pensais que vous seriez partie et m'auriez quittée.
- Je pensais que vous seriez partis et m'auriez quitté.
- Je pensais que vous seriez partis et m'auriez quittée.
- Je pensais que vous seriez parties et m'auriez quitté.
- Je pensais que vous seriez parties et m'auriez quittée.
- Je pensais que tu serais parti et m'aurais quitté.
- Je pensais que tu serais parti et m'aurais quittée.
- Je pensais que tu serais partie et m'aurais quittée.
- Je pensais que tu serais partie et m'aurais quitté.

Pensé que que te habías ido y me habías dejado.

Et que si vous la suiviez, vous seriez heureux en ménage,

y, si la seguías, tendrías un matrimonio feliz,

Vous seriez sans doute tous d'accord que c'était une mauvaise idée.

Creo que muchos de Uds. estarían de acuerdo en que fue una mala idea.

Seriez-vous encore prêt à la croire et à la partager ?

¿aún estarían dispuestos a creerla y a compartirla?

Seriez-vous assez aimable pour me donner votre numéro de téléphone ?

- ¿Es tan amable de darme su número de teléfono?
- ¿Sería usted tan amable como para darme su número de teléfono?

Vous seriez comme, "Je veux classement pour les cartes de crédit.

Serías como, "Quiero rango para tarjetas de crédito.

- Serais-tu disposé à me montrer comment faire ça ?
- Serais-tu disposée à me montrer comment le faire ?
- Seriez-vous disposé à me montrer comment faire ça ?
- Seriez-vous disposée à me montrer comment faire ça ?
- Seriez-vous disposés à me montrer comment faire ça ?
- Seriez-vous disposées à me montrer comment faire ça ?

¿Estarías dispuesto a mostrarme cómo hacer eso?

- Seriez-vous prêt à m'aider à nettoyer le garage ?
- Seriez-vous prêts à m'aider à nettoyer le garage ?
- Seriez-vous prête à m'aider à nettoyer le garage ?
- Seriez-vous prêtes à m'aider à nettoyer le garage ?
- Serais-tu prêt à m'aider à nettoyer le garage ?
- Serais-tu prête à m'aider à nettoyer le garage ?

¿Estarías dispuesto a ayudarme a limpiar la cochera?

Je pensais que vous seriez tué. Je me réjouis d'avoir eu tort.

Creía que estarías muerto. Estoy feliz de que estaba equivocado.

Vous seriez arrivés un peu plus tôt, vous auriez pu la rencontrer.

Si hubieras venido un poco antes, hubieras podido conocerla.

- Je pensais que tu serais ici.
- Je pensais que vous seriez ici.

Me imaginé que estarías aquí.

- Je savais que tu serais ici.
- Je savais que vous seriez là.

Yo sabía que estarías aquí.

- Je pensais que vous seriez ici.
- J'ai pensé que tu serais ici.

Pensé que estarías aquí.

Et quand vous voyez des inefficacités dans leur site, vous seriez comme,

y cuando ves ineficiencias en su sitio sería como,

- Seriez-vous disposé à partager votre code avec moi ?
- Seriez-vous disposés à partager votre code avec moi ?
- Seriez-vous disposées à partager votre code avec moi ?
- Seriez-vous disposée à partager votre code avec moi ?
- Serais-tu disposé à partager ton code avec moi ?
- Serais-tu disposée à partager ton code avec moi ?
- Serais-tu disposé à partager votre code avec moi ?
- Serais-tu disposée à partager votre code avec moi ?

¿Estarías dispuesto a compartir tu código conmigo?

- Je pensais que tu serais rassasié après avoir mangé ce gros steak.
- Je pensais que tu serais rassasiée après avoir mangé ce gros steak.
- Je pensais que vous seriez rassasié après avoir mangé ce gros steak.
- Je pensais que vous seriez rassasiée après avoir mangé ce gros steak.
- Je pensais que vous seriez rassasiés après avoir mangé ce gros steak.
- Je pensais que vous seriez rassasiées après avoir mangé ce gros steak.

Pensé que estarías llena después de comerte ese gran filete.

- Je pensais que tu serais tué. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que tu serais tuée. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que vous seriez tué. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que vous seriez tuée. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que vous seriez tués. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que vous seriez tuées. Je me réjouis d'avoir eu tort.

Pensé que te habían matado. Me alegro de haberme equivocado.

- Je pensais que tu serais fier de moi.
- Je pensais que vous seriez fier de moi.

Pensé que estarías orgulloso de mí.

- Seriez-vous prêt à écrire une lettre pour moi ?
- Seriez-vous prête à écrire une lettre pour moi ?
- Serais-tu disposée à écrire une lettre pour moi ?
- Serais-tu prêt à écrire une lettre pour moi ?

¿Estarías dispuesto a escribir una carta por mí?

- Seriez-vous prêt à écrire une lettre pour moi ?
- Serais-tu prêt à écrire une lettre pour moi ?

¿Estarías dispuesto a escribir una carta por mí?

- Ne m'as-tu pas dit hier que tu ne serais pas en retard aujourd'hui ?
- Ne m'avez-vous pas dit hier que vous ne seriez pas en retard aujourd'hui ?

¿Acaso no me dijiste ayer que hoy no llegarías tarde?

- Non, je me suis juste dit que puisque vous savez vous servir d'un boulier, vous seriez peut-être doué pour faire des calculs mentalement.
- Non, je me suis juste dit que puisque vous savez vous servir d'un boulier, vous seriez peut-être douée pour faire des calculs mentalement.
- Non, je me suis juste dit que puisque tu sais te servir d'un boulier, tu serais peut-être doué pour faire des calculs mentalement.
- Non, je me suis juste dit que puisque tu sais te servir d'un boulier, tu serais peut-être douée pour faire des calculs mentalement.

No, es que como estabas usando un ábaco me imaginé que eras bueno para los cálculos mentales.