Translation of "Sacré" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Sacré" in a sentence and their spanish translations:

Sacré bonhomme !

Vaya hombre.

- Sacré veinard !
- Veinard !

- ¡Qué suerte tienes!
- ¡Qué suertudo!

Rien n'est sacré.

No hay nada sagrado.

C'est un sacré précipice !

¡Es una caída aterradora!

Ce lieu est sacré.

Este lugar es sagrado.

C'est un droit sacré.

Es un derecho sagrado.

S'il y a quelque chose de sacré, le corps humain est sacré.

Si hay algo sagrado, el cuerpo humano es sagrado.

C'est un sacré serpent, regardez.

Es una gran serpiente, miren.

C'est vraiment un sacré mobile.

Es un móvil increíble, de verdad.

- Sacré nom de Dieu !
- Nom d'une pipe !

¡Diantre!

- Sacré bout de femme !
- Sacrée bonne femme !

Vaya mujer.

Nous avons un sacré paquet de nourriture.

Tenemos la mar de alimentos.

Le Coran est le livre sacré des musulmans.

El Corán es el libro sagrado de los musulmanes.

En Inde, la vache est un animal sacré.

En la India, la vaca es un animal sagrado.

Le Gange est considéré sacré par les Hindous.

El Ganges es considerado sagrado por los hindúes.

- C'est un sacré numéro.
- Il a du culot.

Es un caradura.

Les habitants de la région d'Urfa le considèrent comme sacré.

Las personas que viven en la región de Urfa lo consideran sagrado.

Vous voyez ce lac et cette carrière ? C'est un sacré saut !

¿Ven el lago y la cantera abajo? ¡Estamos a mucha altura!

Le mot «aya» signifie le mot sacré «sofia» signifie la sagesse

La palabra 'aya' significa la palabra sagrada 'sofia' significa sabiduría

C'est-à-dire que le caractère sacré de la région a 12 000 ans.

es decir, la santidad de la región tiene 12,000 años.

La forme du cœur est devenue connue sous le nom de Sacré-Cœur de Jésus.

la forma del corazón se conoció como el Sagrado Corazón de Jesús.

Comme le Coran sacré nous l'enseigne, « Soyez conscient de Dieu et dites toujours la vérité. »

Y como el Noble Corán dice: teme a Dios y habla siempre con la verdad.

La Mecque abrite le site le plus sacré de l'islam - la Kaaba, au sein de la Grande Mosquée

La Meca es el hogar del sitio más sagrado del Islam: la Kaaba, dentro de la Gran Mezquita.

Christophe Colomb n'aimait pas les bordels espagnols, qu'il jugeait sales et trop chers. Au lieu de ça, il prenait la mer, se laissait attirer -volontairement- par les chants des sirènes, et ensuite prenait du sacré bon temps.

A Cristóbal Colón no le gustaban los burdeles españoles, ya que le parecían sucios y demasiado caros. En su lugar, se iba al mar, donde era atraído (a propósito) por la canción de una sirena, y pasaba un buen rato.

Et quand le premier musulman américain a été récemment élu au Congrès, il a prêté serment de défendre notre constitution en utilisant le même Coran sacré que l'un de nos pères fondateurs - Thomas Jefferson - conservait dans sa bibliothèque personnelle.

Y cuando el primer musulmán-estadounidense fue recientemente elegido para el Congreso, hizo el juramento de defender nuestra Constitución usando el mismo Corán que uno de nuestros padres fundadores - Thomas Jefferson - guardaba en su biblioteca personal.