Translation of "Rapides" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Rapides" in a sentence and their spanish translations:

Ils sont rapides.

Son rápidos.

Charges super rapides.

carga super rápido.

- Ils sont plus rapides que nous.
- Elles sont plus rapides que nous.

Ellas son más rápidos que nosotros.

Vous êtes tous trop rapides.

Todos ustedes son demasiado rápidos.

Beaucoup plus rapides et efficaces.

mucho más rápido y eficiente.

Les écureuils ont des mouvements rapides.

Las ardillas son de movimientos rápidos.

Beaucoup d'Américains aiment les voitures rapides.

A muchos estadounidenses les gustan los autos veloces.

Elles sont plus rapides que nous.

Ellas son más rápidos que nosotros.

Et ils sont plus rapides que moi.

Y pueden hacerlo mucho más rápido de lo que yo me muevo.

Les boxeurs ont besoin de réflexes rapides.

Los boxeadores necesitan reflejos rápidos.

Les ordinateurs ont fait de rapides progrès.

- Los ordenadores han progresado rápidamente.
- Los ordenadores han hecho progresar rápidamente.

Les super-ordinateurs les plus rapides au monde

De hecho, incluso la supercomputadora más rápida del mundo

Dans l'industrie technologique, nous voulons des solutions rapides.

En la industria tecnológica queremos soluciones rápidas.

Serpentait en boucles rapides à travers le paysage.

serpenteaba en curvas a través del paisaje.

Il a fait des progrès rapides en anglais.

Él ha progresado rápidamente en inglés.

Les résultats sont beaucoup plus rapides, utilisez Twitter.

los resultados mucho más rápido, es usar Twitter.

Les tachyons sont des particules plus rapides que la lumière.

Los taquiones son partículas más rápidas que la luz.

Ces bêtes-là peuvent être super rapides quand elles le veulent.

La cosa es que estas amigas, si quieren, pueden moverse muy rápido.

Une étude a montré que les repas trop rapides favorisent l'obésité.

Según un estudio, comer demasiado rápido favorece la obesidad.

Ou vous pouvez regarder des solutions rapides,plus faciles comme moi,

O puede buscar soluciones rápidas más fáciles como yo,

ça m'a donné des résultats rapides, mais la plupart de ceux

eso me dio resultados rápidos, pero la mayoría de los

ça m'a donné des résultats rapides m'a fait de l'argent rapidement,

eso me dio resultados rápidos me hizo dinero rápido,

Victoires rapides sur les Autrichiens, qui ont abouti à la bataille d'Eggmühl.

rápidas victorias sobre los austriacos que culminaron en la Batalla de Eggmühl.

La science a fait des progrès rapides au cours de ce siècle.

La ciencia progresó rápido en este siglo.

Plus de trafic aux États-Unis parce que les gens ont des appareils rapides,

más tráfico en los Estados Unidos porque las personas tienen dispositivos rápidos,

- Tu n'es pas assez rapide.
- Vous n'êtes pas assez rapide.
- Vous n'êtes pas assez rapides.

- No eres lo bastante rápido.
- No sois suficientemente veloces.

Il réorganisa alors ses troupes et rétablit la discipline et la fierté avec deux victoires rapides

Luego reorganizó sus tropas y restauró la disciplina y el orgullo con dos rápidas victorias

Il n'y a qu'en zones urbaines que les transports en commun sont plus rapides que les transports individuels.

El transporte público solo es más rápido que el individual en las zonas urbanas.

Avec l'échide carénée, les effets sont si rapides avec le sang, que ce venin peut tuer en moins d'une heure.

Como el veneno de la víbora actúa rápido en la sangre, es un veneno que puede matar en menos de una hora.

Lorsqu'on lui dit qu'un ambassadeur étasunien avait été pris en train de fourrer le nez dans la chambre de quelqu'un d'autre, le Président Kennedy déclara : « j'imagine qu'il me faut employer des ambassadeurs plus rapides. »

Cuando le dijeron que habían visto a un embajador estadounidense entrando a hurtadillas en la habitación de otra persona, el presidente Kennedy respondió "supongo que tendré que contratar a embajadores más rápidos".

Quand nous sommes jeunes, nous pouvons avoir une expérience totalement nouvelle, subjective ou objective, à chaque heure de la journée. Notre capacité d'attention est indéfectible, notre faculté à retenir les choses est immense et les souvenirs que nous conservons de cette époque, comme les souvenirs de journées consacrées à des voyages rapides intéressants, sont par nature complexes, multiples et durables. Mais à mesure que les années passent et transforment une partie de ces expériences en routines auxquelles nous prêtons de moins en moins attention, les jours et les semaines s'aplanissent dans notre souvenir en unités vides de tout contenu, les années elles-mêmes perdent leur substance et s’effondrent.

En la juventud podemos tener una experiencia absolutamente nueva, subjetiva u objetiva, a todas las horas del día. La aprensión es vívida, la retentiva es fuerte, y nuestros recuerdos de esa época, como aquellos del tiempo durante un viaje rápido e interesante, son algo intrincado, multitudinario e interminable, pero a medida que pasan los años parte de esta experiencia se convierte en una rutina automática que casi no se nota en absoluto; los días y las semanas pasan suavemente dejando los recuerdos como un elemento sin contenido, y con los años crece en ellos el vacío y se atenúa su existencia.