Translation of "Parlerai" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Parlerai" in a sentence and their spanish translations:

Je parlerai.

Hablaré.

- Je parlerai avec toi demain.
- Je vous parlerai demain.

- Mañana voy a hablar contigo.
- Hablaré contigo mañana.

Je parlerai de toi.

Hablaré de ti.

Je parlerai avec lui.

Hablaré con él.

- Je lui parlerai seul à seul.
- Je lui parlerai seule à seul.

Voy a hablar con él a solas.

Je parlerai avec toi demain.

- Mañana hablaré contigo.
- Mañana voy a hablar contigo.

J'en parlerai à mon cheval.

Hablaré de ello con mi caballo.

Je lui parlerai dès que possible.

Hablaré con él lo antes posible.

Tu parles en premier; je parlerai ensuite.

Tú habla primero, yo después.

Je lui parlerai à la première occasion.

Hablaré con él a la primera oportunidad.

Quoi qu'il se passe, j'en parlerai à personne.

Pase lo que pase no se lo diré a nadie.

J'ai juré que je ne lui parlerai plus jamais.

Juré que jamás volvería a hablar con ella.

Je parlerai espagnol couramment dans deux mois. Je le jure !

Voy a hablar español con fluidez dentro de dos meses ¡juro yo!

S'il ne va pas à l'école, je ne lui parlerai plus.

- Si no va al colegio, no hablaré más con él.
- Si no va al colegio, no le hablaré más.

J'en parlerai avec Marty et je verrai ce qu'il en pense.

Lo hablaré con Marty y veré que piensa él.

- Je lui en parlerai directement.
- Je vais lui en parler directement.

Voy a hablar con ella sobre eso directamente.

Dès que je parlerai bien le néerlandais, j'irai causer avec des flamandes.

Cuando ya hable bien el holandés, charlaré con las flamencas.

Si les Chinois ne me parlent pas, alors je parlerai d'eux, et toc.

Si los chinos no me hablan, pues yo hablaré de ellos y ya está.

Je ne parlerai jamais couramment l'allemand, mais je suis heureux de comprendre un peu cette belle langue.

Nunca hablaré alemán con fluidez, pero estoy feliz de entender un poco de este hermoso idioma.

- Je le lui dirai quand il vient la prochaine fois.
- Je lui en parlerai la prochaine fois qu'il vient.

Yo le hablaré al respecto la próxima vez que él venga.

Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai.

Si se lo digo a mi madre, se preocupará, así que no creo que vaya a decírselo.