Translation of "N'existe" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "N'existe" in a sentence and their spanish translations:

Ça n'existe pas

tal cosa

Il n'existe pas.

No existe.

Ça n'existe pas.

Eso no existe.

Dieu n'existe pas.

Dios no existe.

L'amour n'existe pas.

El amor no existe.

La morale n'existe pas

no existe la moral

L'amour vrai n'existe pas !

¡El amor verdadero no existe!

La chance n'existe pas.

La suerte no existe.

Le hasard n'existe pas !

¡El azar no existe!

Le hasard n'existe pas.

El azar no existe.

- Je crois que l'amour n'existe pas.
- Je pense que l'amour n'existe pas.

Pienso que el amor no existe.

Parce que le risque n'existe pas.

Porque el riesgo no existe.

L'image n'existe que dans notre cerveau.

La imagen realmente solo existe en tu mente.

La pelle rétro n'existe pas déjà

la retroexcavadora ya no existe

C'est pas possible, ça n'existe pas.

No es posible, no existe.

Ce mot n'existe pas en français.

Esta palabra no existe en francés.

Je crois que l'amour n'existe pas.

Pienso que el amor no existe.

Il n'existe pas de planète B.

No hay planeta B.

Cette phrase n'existe pas encore sur tatoeba.org.

Esta frase todavía no está en tatoeba.org.

Un tel mot n'existe pas en russe.

No hay tal palabra en el ruso.

Remarquez que le maximum n'existe pas toujours.

Fíjese que el máximo no siempre existe.

La phrase que vous lisez n'existe pas.

La oración que está leyendo no existe.

Notez que le maximum n'existe pas toujours.

Fíjese que el máximo no siempre existe.

Il n'existe rien de sexuel qui le soit.

Nada sexual realmente lo es.

Il n'existe pas de prix Nobel de mathématiques.

No hay premio Nobel de las matemáticas.

- Il n'existe aucun fait dont on puisse dériver un devoir moral.
- Il n'existe aucun fait dont provienne un devoir moral.

No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse.

Elle n'existe pas seulement dans le cadre du travail.

No está limitado al lugar de trabajo.

C'était un type de pilote qui n'existe plus aujourd'hui.

Ese era un tipo de controlador que ya no existe hoy.

À ce sujet, il n'existe pas l'ombre d'un doute.

A ese respecto, no hay ni una sombra de duda.

Le pouvoir n'existe-t-il que dans les conseils d'administration

¿El poder existe únicamente en las salas de juntas

Et malheureusement, la collaboration de ces deux génies n'existe pas.

Y desafortunadamente, la colaboración de estos dos genios no existe.

Pour autant que je sache, un tel mot n'existe pas.

Hasta donde sé, no existe tal palabra.

Il n'existe pas de chiens plus grands que celui-là.

No hay ningún perro que sea más grande que éste.

L'avantage de la volonté du peuple, c'est qu'elle n'existe pas.

Lo bello de la voluntad del pueblo es que no existe.

Il n'existe aucun chemin vers l'amour. L'amour est le chemin.

No existe un camino hacia el amor. El amor es el camino.

Avec beaucoup de choses que vous avez ... Ey, ça n'existe pas.

Con mucho que tienes ... Ey, eso no existe.

- Il n'existe pas de divinité.
- Il n'y a pas de Dieu.

No hay dios.

- Un chemin vers le bonheur n'existe pas. Le bonheur est le chemin.
- Il n'existe pas de chemin vers le bonheur. Le bonheur est le chemin.

No existe un camino hacia la felicidad. La felicidad es el camino.

Un renard naïf n'existe pas, un homme sans faute il n'y en a pas.

No hay tal cosa como un zorro ingenuo, ni un hombre sin defectos.

Penser que Dieu existe me déconcerte tout autant que de penser qu'il n'existe pas.

Me desconcierta tanto pensar que Dios existe como que no existe.

- Il n'existe aucune raison pour que je continue une conversation dans laquelle je me sens trompé.
- Il n'existe aucune raison pour que je continue une conversation dans laquelle je me sens trompée.

No hay ninguna razón para continuar una conversación en la que me siento engañado.

Je n'ai pas encore mis le pied à un endroit où la douleur n'existe pas

y aún me falta llegar a un lugar donde no exista el dolor

Si Dieu n'existe pas en notre monde, alors je créerai Dieu de mes propres mains.

Si Dios no existe en nuestro mundo, entonces crearé a Dios con mis propias manos.

- Dieu n'existe pas.
- Il n'y a pas de Dieu.
- Le blasphème est un crime sans victime.

- Dios no existe.
- La blasfemia es un crimen sin víctima.
- No hay dios.

- Un tel mot n'existe pas en russe.
- Il n'y a pas un tel mot en russe.

No hay tal palabra en ruso.

L'origine de cette histoire remonte à très longtemps et bien des années avant que l'EIIL n'existe.

Esta historia comienza muy lejos y muchos años antes de que ISIS existiera.

La protection absolue de la vie privée sur Facebook est une illusion, elle n'existe pas en réalité.

La protección absoluta de la vida privada en Facebook es una ilusión, no existe en realidad.

- Je ne pense pas, donc je ne suis pas.
- Je ne pense pas, donc je n'existe pas.

No pienso, luego no existo.

Je me sens comme un enfant qui se rend brusquement compte que le Père Noël n'existe pas.

Me siento como un niño que de pronto descubre que Papá Noel no existe.

- Il n'y a point de chemin vers le bonheur. Le bonheur, c'est le chemin.
- Un chemin vers le bonheur n'existe pas. Le bonheur est le chemin.
- Il n'existe pas de chemin vers le bonheur. Le bonheur est le chemin.

No existe un camino hacia la felicidad. La felicidad es el camino.

- Il n'y a pas de solution simple pour ce problème.
- Il n'existe pas de solution simple pour ce problème.

No hay una solución simple a este problema.

« Mais le crime parfait n'existe pas », répliqua l'homme, dans la propriété duquel se trouvait la voiture, « ...du moins pas tant que je n'ai pas récupéré mon véhicule ».

"Pero el crimen perfecto no existe", replicó el hombre en cuya propiedad estaba el coche, "... ¡Por lo menos no hasta que yo no tenga de nuevo mi coche!

Si quelqu'un aime une fleur qui n'existe qu'à un exemplaire dans les millions et les millions d'étoiles, ça suffit pour qu'il soit heureux quand il les regarde.

Si alguien ama a una flor de la que solo hay un ejemplar en millones y millones de estrellas, eso es suficiente para que sea feliz mientras la contempla.

- Il n'y a point de chemin vers le bonheur. Le bonheur, c'est le chemin.
- Il n'existe pas de chemin vers le bonheur. Le bonheur est le chemin.

No hay un camino hacia la felicidad. La felicidad es el camino.

Bienheureux celui qui, à force de contempler les herbes de son jardin, a réussi à accéder à la sagesse la plus haute car il n'existe pas pour l'homme de bonheur plus parfait.

Bienaventurado aquél que, a fuerza de contemplar la hierba de su jardín, ha conseguido acceder a la sabiduría más alta porque para el hombre no existe una felicidad más perfecta.

L'institution publique n'existe plus, et ne peut plus exister, parce qu'où il n'y a plus de patrie, il ne peut plus y avoir de citoyens. Ces deux mots patrie et citoyen doivent être effacés des langues modernes.

La institución pública ya no existe, y no puede existir más, porque donde ya no hay patria no puede haber ciudadanos. Estas dos palabras, patria y ciudadano, deben ser borradas de las lenguas modernas.