Translation of "Jambes" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Jambes" in a sentence and their spanish translations:

- J'ai étendu les jambes.
- J'étendis les jambes.

Estiré las piernas.

Quelles belles jambes !

¡Qué bellas piernas!

J'étendis les jambes.

Estiré las piernas.

- T'as de jolies jambes.
- Tu as de jolies jambes.

Tienes unas bonitas piernas.

- Elle croisa les jambes.
- Elle a croisé les jambes.

Ella cruzó las piernas.

- Il a de longues jambes.
- Il est doté de longues jambes.
- Il est pourvu de longues jambes.

Él tiene piernas largas.

On écarte les jambes.

Mantenemos la postura.

J'ai mal aux jambes.

Tengo sensibilidad en mis piernas.

Mes jambes sont faibles.

Mis piernas son débiles.

Il s'épile les jambes.

Se depila las piernas.

J'ai étendu les jambes.

Estiré las piernas.

Ses jambes sont longues.

Sus piernas son largas.

Elle croisa les jambes.

Ella cruzó las piernas.

- Vous avez des jambes très sexy.
- Tu as des jambes très sexy.

- Tienes piernas muy sexy.
- Qué piernas mas sexis tienes.

Vous pouvez regarder vos jambes

puedes mirar tus piernas

Il a de longues jambes.

Él tiene piernas largas.

Elle a de belles jambes.

Tiene buenas piernas.

Alice a des jambes superbes.

- Alice tiene piernas extraordinarias.
- Alice tiene unas piernas increíbles.
- Alice tiene unas piernas imponentes.

Certains hommes rasent leurs jambes.

Algunos hombres se afeitan las piernas.

Tom a les jambes minces.

Tom tiene piernas delgadas.

- Je ne sens pas mes jambes.
- Je n'arrive pas à sentir mes jambes.

No puedo sentir mis piernas.

Ma sœur a de longues jambes.

Mi hermana tiene unas largas piernas.

Elle est paralysée des deux jambes.

Sus dos brazos quedaron paralizados.

Il était assis les jambes croisées.

Él se sentó con las piernas cruzadas.

Mes jambes me font constamment mal.

Me duelen las piernas continuamente.

C'est une belle paire de jambes.

Ese es un buen par de piernas.

Je ne sens pas mes jambes.

No puedo sentir mis piernas.

Mes jambes me font toujours mal.

Todavía me duelen las piernas.

Elle ne s'épile pas les jambes.

No se depila las piernas.

Vous avez des jambes très sexy.

Qué piernas mas sexis tienes.

- Je ne peux pas bouger les jambes.
- Je ne parviens pas à bouger les jambes.

No puedo mover las piernas.

De mes deux jambes sous le genou

de las piernas hasta las rodillas

J'ai encore des douleurs dans les jambes.

Aún tengo dolor en las piernas.

J'avais les jambes douloureuses le jour suivant.

- Al día siguiente me dolían las piernas.
- Al día siguiente, me dolían las piernas.

Je ne me rase pas les jambes.

Yo no me afeito las piernas.

Il a de longs bras et jambes.

Tiene los brazos y las piernas largos.

Mes jambes sont lourdes comme du plomb.

- Me pesan las piernas como si fuesen de plomo.
- Mis piernas pesan como si fuesen de plomo.

Mais parfois, elle se met sur deux jambes.

Pero de vez en cuando, forma dos patas.

Certaines femmes ne se rasent pas les jambes.

Algunas mujeres no se afeitan las piernas.

Mary se rase les jambes plus souvent qu'Alice.

Mary se afeita las piernas más seguido que Alice.

Mes jambes sont plus petites que les vôtres.

Mis piernas son más pequeñas que las tuyas.

Lâchez les chaises dont les jambes sont cassées !

¡Tira las sillas cuyas patas están rotas!

Une histoire raconte qu'un plongeur avait perdu ses jambes

Hay una historia en la que un buceador perdió ambas piernas,

Ils ont enduit des excréments liquides sur leurs jambes

Se untaron excrementos líquidos en las piernas

Elle a de longs bras et de longues jambes.

Tiene los brazos y las piernas largos.

Fixer son regard devant soi, et se servir des jambes

De enfocarse en mirar adelante y usar la fuerza de las piernas...

Cela conduit à une paralysie des bras et des jambes

Esto conduce a la parálisis de los brazos y las piernas

Jour après jour, mes jambes vont de mieux en mieux.

Mis piernas se están mejorando día a día.

Arrives-tu à te toucher les orteils sans plier les jambes ?

¿Puedes tocarte los dedos sin doblar las piernas?

Il faut bien contracter les abdos et les jambes. Bon, c'est parti.

Fuerza al medio y en las piernas. Bien, aquí vamos.

Courant à toutes jambes, je fus en mesure de rattraper mon ami.

Corriendo lo más rápido que pude, logré alcanzar a mi amigo.

Alors qu'il s'approchait de la porte, ses jambes se mirent à trembler.

Al acercarse a la puerta empezaron a temblarle las piernas.

Ses jambes sont des colonnes d'albâtre, posées sur des bases d'or pur.

Sus piernas, columnas de alabastro, asentadas en basas de oro.

J'étire toujours les muscles de mes jambes avant de jouer au tennis.

Yo siempre estiro los músculos de las piernas antes de jugar tenis.

Très doucement, commencez à taper sur vos jambes, à la vitesse d'une trotteuse,

Empiecen a tamborilear en las piernas a la velocidad de un cronómetro:

Ayant vu les dents du dentiste, il prit ses jambes à son cou.

Después que vio los dientes del dentista, salió corriendo como alma que lleva el diablo.

- Tout le monde dans la voiture déclara qu'il voulait sortir et étirer ses jambes.
- Tout le monde dans la voiture a dit qu'il voulait sortir et étirer ses jambes.

Todos los que iban en el coche dijeron que querían salir y estirar las piernas.

Et j'ai commencé à faire les exercices de batterie sur mes jambes, très doucement.

y empecé a hacer el ejercicio de percusión sobre las piernas, muy suavemente.

Pour bien escalader, il faut utiliser ses jambes. Les bras servent à garder l’équilibre.

Un buen montañista usa las piernas. Los brazos, para tener equilibrio.

Tous les passagers de la voiture dirent qu'ils voulaient sortir se dégourdir les jambes.

Todos los que iban en el coche dijeron que querían salir y estirar las piernas.

- Cours !
- Courez !
- Prenez vos jambes à vos cous !
- File !
- Filez !
- Cours !
- Fuyez !
- Fuyons !
- Courez !

- ¡Corre!
- ¡Corran!
- ¡Corra!
- ¡Corred!

À cause de mes courtes jambes, je dois raccourcir tous les pantalons que j'achète.

- Gracias a mis piernas cortas, tengo que acortar todos los pantalones que compro.
- Por culpa de mis piernas cortas, tengo que acortar cada pantalón que compro.

Il a joué avec Gertrude Astor, qui a joué dans « Papa longues jambes » en 1955

Estuvo en ella junto a Gertrude Astor que hizo "Daddy long legs" en 1955,

Quand un boulet de canon sauta sur le sol et lui fracassa les deux jambes.

cuando una bala de cañón saltó por el suelo y le rompió ambas piernas.

Je me suis assis tellement longtemps sur les talons, que mes jambes se sont endormies.

He estado sentado sobre mis talones durante tanto tiempo que mis piernas se han quedado dormidas.

Certains de ces jeunes gens ont des jambes deux fois plus longues que les miennes.

Algunos de estos jóvenes tienen las piernas el doble de largas que las mías.

- Un veilleur était assis avec les jambes croisées.
- Il y avait un garde assis en tailleur.

Había un guardia sentado de piernas cruzadas.

Les muscles de ses jambes s'étaient atrophiés durant les sept mois qu'il était cloué au lit.

Los músculos en sus piernas se habían atrofiado durante los siete meses que estuvo confinado a la cama.

La sirène n'a pas de jambes. Elle ne peut pas s'asseoir. Elle ne peut qu'être couchée.

La sirena no tiene piernas. No se puede sentar. Solo puede estar acostada.

- Lorsqu'il vit le policier, il s'enfuit.
- Il prit ses jambes à son cou en voyant le policier.

Huyó al ver al policía.

Lors des longs trajets en voiture, on doit s'arrêter de temps en temps et se dégourdir les jambes.

Hay que detenerse a estirar las piernas de vez en cuando al conducir por mucho tiempo.

Si la réincarnation existe, j'aimerais revenir avec les jambes de Tina Turner et la voix de Nina Simone.

Si la reencarnación existe quiero volver con las piernas de Tina Turner y la voz de Nina Simone.

- Mes pieds me font mal.
- Mon pied me fait mal.
- J’ai mal aux pieds.
- J’ai mal au pied.
- J’ai mal aux jambes.
- J’ai mal à la jambe.

Me duelen los pies.

Seul un intellectuel masculin embrumé par le désir sexuel a pu nommer le beau sexe le modèle réduit, aux épaules étroites, aux hanches larges et aux jambes courtes.

Sólo un intelecto masculino nublado por el impulso sexual podría llamar al sexo atrofiado, de hombros estrechos, caderas anchas, y cortas piernas, el sexo débil.