Translation of "Flûte" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Flûte" in a sentence and their spanish translations:

Apporte-moi la flûte.

Tráeme la flauta.

Elle joue de la flûte.

Ella toca la flauta.

J'ai joué de la flûte.

Yo toqué la flauta.

Il sait jouer de la flûte.

Sabe tocar la flauta.

Tom sait jouer de la flûte.

Tom sabe tocar la flauta.

L'homme jeta sa flûte dans le lac.

El hombre arrojó su flauta al lago.

Tom aime aussi jouer de la flûte.

A Tom también le gusta tocar la flauta.

Si un incendie se déclarait, je m'échapperais avec ma flûte.

Si se produce un incendio, me escaparía con mi flauta.

Mozart, qui était originaire de Salzbourg, composa la Flûte enchantée.

Mozart, que era originario de Salzburgo, compuso la Flauta Mágica.

- Bob ne joue pas que de la guitare, il joue aussi de la flûte.
- Bob ne joue pas que de la guitare mais aussi de la flûte.

Bob no sólo interpreta a la guitarra, sino también a la flauta.

Bob ne joue pas que de la guitare mais aussi de la flûte.

Bob no solo toca la guitarra sino también la flauta.

Bob ne joue pas que de la guitare, il joue aussi de la flûte.

Bob no sólo interpreta a la guitarra, sino también a la flauta.

Il peut jouer du piano, de la flûte, de la guitare et ainsi de suite.

Él puede tocar el piano, la flauta, la guitarra y más.

Je ne joue pas très bien de la clarinette, mais je suis plutôt bon à la flûte.

No toco el clarinete muy bien, pero se me da muy bien tocar la flauta.

Je ne sais pas très bien jouer de la clarinette, mais je joue assez bien de la flûte.

No sé tocar el clarinete muy bien, pero se me da muy bien tocar la flauta.

- Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
- Aussitôt gagné, aussitôt dépensé.
- Ce qui vient de la flûte, s'en retourne au tambour.

- Lo que fácil viene, fácil se va.
- Tan fácil como viene, se va.