Translation of "Effet" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Effet" in a sentence and their spanish translations:

En effet !

¡Por supuesto!

En effet.

Cierto.

VV : En effet.

VV: Correcto.

Cet effet est un effet qui est purement gravitationnel,

Este efecto es un efecto que es puramente gravitacional,

- Je me rappelle, en effet.
- Je me souviens, en effet.

- Sí, yo recuerdo.
- Claro que recuerdo.

C'est simplement un effet d'accélération.

Es simplemente un efecto de aceleración.

Ait un effet totalement contraire

tenga un efecto totalmente opuesto

Oui, jusqu'à aujourd'hui en effet,

Sí, hasta este punto en la historia,

Je l'ai vu, en effet.

Yo lo vi.

Le contrat prendra effet demain.

El contrato entrará en vigor mañana.

Je le suis en effet.

Sí que lo soy.

- Est-ce que ce médicament fait effet rapidement ?
- Ce médicament fait-il effet rapidement ?

¿Ese remedio actúa rápido?

- Je veux en effet aller avec toi.
- Je veux en effet aller avec vous.

Yo definitivamente quiero ir contigo.

Le pourcentage est en effet élevé.

Son un gran número.

Avoir un effet directement sur lui.

y le afectan de forma directa.

C'est en effet un beau dilemme.

He aquí, en verdad, un bello dilema.

Le médicament a un effet immédiat.

El remedio tiene un efecto inmediato.

Qui pourront nous dire que, en effet,

que podrían decirnos si, en efecto,

Qu'il existe en effet des différences fondamentales,

que de hecho existen diferencias fundamentales,

Et cela aura un effet absolument considérable.

Y eso tendrá un impacto muy significativo.

Après tout, cela a un effet productif.

Después de todo, vale la pena.

En effet, tout est devenu plus sûr.

Verdaderamente, nos volvimos más seguros en todos los modos posibles.

Les médecins auraient en effet pu refuser

De hecho, los médicos podrían haberse negado

C'est ce que je pense en effet.

Eso es exactamente lo que había pensado.

Cela n'a eu aucun effet sur lui.

No tuvo efecto en él.

Le médicament a eu un effet immédiat.

El remedio tuvo un efecto inmediato.

En effet, j'ai un peu la flemme.

De hecho soy un poco perezoso.

À quel effet en avez-vous besoin ?

¿Para qué propósito lo necesita?

Son âge commence à montrer son effet.

Su edad comienza a mostrar efecto.

Un peu plus flexible - Oui en effet.

un poco mas flexible - Sí claro.

- Le climat a un mauvais effet sur votre santé.
- Le climat a un effet néfaste sur ta santé.

Este clima está teniendo un mal efecto en tu salud.

Est-ce qu'elles vont avoir le même effet ?

¿les afectarán de la misma manera?

Et si, sous cet effet, les lacs glaciaires,

¿Y qué pasa si, como resultado, los lagos glaciares,

Je voulais en effet que la structure pédagogique

Porque quería el diseño instruccional de esto

L'aspirine n'a aucun effet sur la tension artérielle.

La aspirina no tiene ningún efecto sobre la presión arterial.

Ce contrat prend effet à partir de minuit.

Este contrato entra en vigor a medianoche.

En effet, il passe à côté d'une réalité essentielle

En este caso, lo que se pierde es una realidad que considero muy importante,

Qui enveloppa la Terre, créant un effet de serre

que envolvió a la Tierra y creó así un efecto invernadero,

C'est un effet d'optique parce qu'elles sont trop lumineuses

un efecto óptico porque son muy luminosas

Qui va contrebalancer exactement cet effet de la gravité

que va a contrarrestar exactamente este efecto de la gravedad

A un effet sur la mémoire explicite des événements.

afecta en algo a la memoria declarativa de eventos.

Un autre effet important du bruit sur notre santé

Otro efecto del ruido muy importante para la salud

Il y a donc un effet boule de neige.

Así que hay un efecto de onda.

En effet, le processeur d'un ordinateur travaille très dur

Esto se debe a que el procesador de una computadora está trabajando muy duro

En examinant leur effet sur un autre vol Apollo.

examinando su efecto en otro vuelo de Apolo.

En effet, il semble que ce soit une erreur.

Puede, en efecto, ser un error.

Ce nouveau médicament a un effet à longue durée.

Esta nueva medicina tiene un efecto duradero.

Un jour, alors que je contemplais cet « effet Jimmy »,

Y un día, mientras contemplaba este "efecto de Jimmy",

Et je voudrais vous dire que c'est en effet important,

Me gustaría proponer que sí importa,

En effet, le taux de diminution de la mortalité cardiovasculaire

De hecho, la tasa de disminución de la mortalidad cardiovascular

Quel effet le virus a-t-il dans la cellule

¿Qué efecto tiene el virus en la célula?

Dans l’atmosphère en tant que gaz à effet de serre.

en la atmósfera en forma de gases de efecto invernadero.

Un démarrage est en effet obligatoire pour les professionnels allemands.

un comienzo es obligatorio para los profesionales alemanes.

Un cessez-le-feu prit effet quelques heures plus tard.

Un cese al fuego tomo efecto pocas horas después.

Permet en effet d'aller au-delà des limites du monde empirique,

permite ir más allá de los límites del mundo empírico,

En effet, au cours des années différentes approches ont été essayées

En efecto, en el curso de los años se han intentado varios enfoques

Vous vous apercevez que certaines de ces relations peuvent en effet

encontrarán que algunos ligues tienen el potencial

Doivent réduire leurs propres émissions de gaz à effet de serre,

deben reducir su emisión de gases de efecto invernadero,

Ne retournera pas dans l’atmosphère en gaz à effet de serre.

es carbono que no regresa a la atmósfera como gases de efecto invernadero.

En effet, c'est une question que l'on me pose très souvent.

De hecho, esa es una pregunta que me hacen muy a menudo.

Mais si le grand effet magique pour les hommes est là,

Pero si el gran efecto mágico para los hombres está ahí,

En effet, la chose la plus difficile dans de tels bâtiments

De hecho, lo más difícil en esos edificios que

Que celui qui était attendu de leur effet spécifique de protection

que podía predecirse con base en su efecto protector específico,

ça n'est pas la même chose qu'une relation de cause à effet.

no es lo mismo que una relación causa-efecto.

Ont un effet sur des gens de l'autre côté de la planète,

afectan a la gente al otro lado del mundo

Si on émet une certaine quantité de gaz à effet de serre.

si emitieras cierta cantidad de gases de efecto invernadero.

En outre, ce type d'exercice répétitif produit un effet apaisant sur l'esprit.

Estos ejercicios, repetitivos, tienen un efecto relajante.

Un autre effet de la tempête solaire dans le monde est que

Otro efecto de la tormenta solar en el mundo es que

Et le relâchement de gaz à effet de serre supplémentaire dans l'atmosphère

Y esta liberación de gases efecto invernadero adicionales en la atmósfera

Assurez-vous que les organes sexuels soient obscurcis par un effet mosaïque.

Asegúrese de que los genitales están ocultos con un efecto mosaico.

Et ils n'en aiment pas les sensations : c'est un effet secondaire non voulu.

y que no les gusta la sensación; es un efecto secundario desafortunado.

Le seul effet du virus est de ne pas mourir de noyade, d'ailleurs

Además, el único efecto del virus es no morir por ahogamiento.

Il a fait un effet sur moi que je ne sais pas décrire.

Me causó un efecto que no sé cómo describir ".

Il y a un effet boule de neige menant à une avalanche d'idées.

empiezan a formar una avalancha.

- Est-ce que ce médicament fait effet rapidement ?
- Ce médicament agit-il rapidement ?

¿Este remedio actúa rápidamente?

En effet, la grammaire est compliquée, et la prononciation n'a rien de facile.

En efecto, la gramática es complicada, y la pronunciación no tiene nada de fácil.

Et d’autres vaccins avaient un effet bien moindre que ce qui était attendu.

y otras vacunas tenían un efecto menor al esperado.

Cet effet très important du vaccin vivant atténué sur le risque de mortalité

Este gran efecto de la vacuna viva de la polio en el riesgo de muerte

Et ça va continuer à rouler et créer cet effet boule de neige.

y seguirá rodando y crea este efecto de bola de nieve

, en particulier le dioxyde de carbone, comme le plus de gaz à effet de

, especialmente el dióxido de carbono como la mayoría de los gases de efecto

Ainsi que d'autres gaz à effet de serre comme le méthane et l'oxyde de diazote,

así como gases efecto invernadero como el metano y óxido nitroso,

Si vous faites quelque chose de mal, cela a un effet négatif sur les gens

si haces algo mal, tiene un efecto adverso en las personas

Vous connaissez en effet beaucoup de choses, mais vous n'êtes pas apte à les enseigner.

- Efectivamente, sabes muchas cosas, pero no eres bueno para enseñarlas.
- Es cierto que sabes muchas cosas, pero no se te da bien enseñarlas.

En musique comme en rhétorique, une pause est souvent utilisée pour créer un effet dramatique.

En música o hablando, se suele utilizar una pausa para dar efecto dramático.

L'expression "effet de serre" s'utilise souvent, lorsqu'on parle des actuels changements climatiques dans le monde.

El término "efecto invernadero" se utiliza hoy en día cuando la gente habla de cambios climáticos.

Personne ne s’attend à un effet quelconque de ce vaccin sur l’état de santé général

en realidad, nadie espera que la vacuna afecte la salud en general

Je me suis donc dit : « Si mon téléphone peut avoir un tel effet sur mon attention

Y pensé: "Bueno, si el móvil afecta tanto a mi capacidad de concentración,

De la cavalerie d'élite de la garde consulaire - qu'il dirigea avec un effet dévastateur à Marengo

de la caballería de élite de la Guardia Consular, que dirigió con efecto devastador en Marengo

Il y avait en effet des opposants anti-vaccination dans les rangs de la direction nazie.

De hecho, había opositores anti-vacunación en las filas de la dirección nazi.

- Allez-vous faire quelque chose à cet effet ?
- Vas-tu faire quelque chose à ce sujet ?

¿Vas a hacer algo al respecto?

Radu gagna en effet rapidement le soutien des plus puissants boyards en leur accordant de nombreux privilèges

Radu sin duda rapidamente gana el apoyo de los grandes boyardos al darles muchos privilegios