Translation of "Détestes" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Détestes" in a sentence and their spanish translations:

Tu me détestes ?

¿Me odias?

Pourquoi tu me détestes ?

¿Por qué me odias?

Pourquoi détestes-tu autant Tom ?

¿Por qué odias tanto a Tom?

Pourquoi me détestes-tu autant ?

- ¿Por qué me odiás tanto?
- ¿Por qué me odias tanto?

Pourquoi le détestes-tu autant ?

¿Por qué lo odiás tanto?

Tu les détestes, n'est-ce pas ?

Los odias, ¿verdad?

- Tu détestes les règles.
- Vous détestez les règles.

Tú odias las normas.

Tu détestes te lever tôt, n'est-ce pas ?

Odias madrugar, ¿verdad?

- Pourquoi me détestes-tu autant ?
- Pourquoi me détestez-vous autant ?

- ¿Por qué me odiás tanto?
- ¿Por qué me odiáis tanto?

- Détestes-tu toujours le français ?
- Détestez-vous encore le français ?

¿Todavía odias el francés?

Tu détestes te lever tôt le matin, n'est-ce pas ?

Odias levantarte temprano por la mañana, ¿verdad?

- Pourquoi tu détestes les femmes ?
- Pour quelle raison hais-tu les femmes ?

¿Por qué odias a las niñas?

- Pourquoi est-ce que tu détestes autant les canadiens ?
- Pourquoi haïssez-vous tant les canadiens ?

¿Por qué odias tanto a los canadienses?

« Détestes-tu Tom ? » « Je ne le déteste pas, mais je le trouve juste un peu étrange. »

«¿Odias a Tom?» «No lo odio, pero sí creo que es un poco raro.»

- « Détestes-tu Tom ? » « Non, je le trouve juste un peu étrange. »
- « Est-ce que vous détestez Tom ? » « Non, je trouve simplement qu'il est un peu bizarre. »

«¿Odias a Tom?» «No, sólo creo que es un poquito raro.»

- « Détestes-tu Tom ? » « Je ne le déteste pas, mais je le trouve juste un peu étrange. »
- « Est-ce que vous détestez Tom ? » « Je ne le déteste pas, mais je trouve simplement qu'il est un peu bizarre. »

«¿Odias a Tom?» «No lo odio, pero sí creo que es un poco raro.»