Translation of "Conséquence" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Conséquence" in a sentence and their spanish translations:

La seule conséquence,

la única consecuencia conocida

La deuxième conséquence est

La segunda cosa que ocurrió

En conséquence de cette pensée,

Bueno, como consecuencia de ese pensamiento,

Ils se comporteront en conséquence.

se comportarán de acuerdo a eso.

C'est une erreur sans conséquence.

Es un error sin importancia.

En conséquence, le halalness est souhaité

En definitiva es deseable helallik

- Ta toux est la conséquence de ton tabagisme.
- Votre toux est la conséquence du tabagisme.

Tu tos es consecuencia de fumar.

Disons qu'une pause s'est produite en conséquence

digamos que se produjo un descanso como resultado

L'accident est la conséquence d'une simple erreur.

El accidente se dio debido a un sencillo error.

Le futur est la conséquence du présent.

El futuro es la consecuencia del presente.

- La conséquence fut qu'elle perdit son poste.
- La conséquence en a été qu'elle a perdu son emploi.

La consecuencia fue que ella perdió su trabajo.

En conséquence, nous avons perdu le bon emplacement.

Como resultado, perdimos la buena ranura.

Et vous allouez vos ressources bon coup en conséquence.

y distribuyen sus carajos de manera apropiada.

Et la conséquence, c'est que vous vous sentez mieux

Y la consecuencia es que se siente mejor

Bien sûr, vous devez vérifier le titulaire en conséquence.

Por supuesto, debe verificar el titular en consecuencia.

En conséquence, la motivation et l'incitation étaient extrêmement élevées.

En consecuencia, la motivación y el incentivo fueron extremadamente altos.

Son suicide fut la conséquence de son chagrin d'amour.

Su suicidio se debió a un desengaño amoroso.

La conséquence d'une mauvaise traduction peut parfois être catastrophique.

- Las consecuencias de una traducción incorrecta pueden a veces ser catastróficas.
- Las consecuencias de una mala traducción a veces pueden ser catastróficas.

« Quelle sera la conséquence si je reste dans cet état ? »

¿Cuál va a ser la consecuencia si me quedo en este estado?

La conséquence des carences, c'est la famine et la malnutrition.

El castigo por tener muy poco es la inanición y la desnutrición.

Cette hausse du chômage est la conséquence de la récession.

Este aumento del paro es consecuencia de la recesión.

En conséquence, les chauves-souris sont très importantes pour la vie.

Como resultado, los murciélagos son muy importantes para la vida.

Afin qu'ils sentent le pôle magnétique et se dirigent en conséquence

entonces sienten el polo magnético y hacen su dirección en consecuencia

Et combien de matériel génétique précieux a-t-il été perdu en conséquence?

¿Y cuánto material genético valioso se ha perdido como resultado?

La dualité de l’art est une conséquence fatale de la dualité de l’homme.

La dualidad del arte es una consecuencia fatal de la dualidad del hombre.

Qui peuvent être considérés comme une conséquence du scandale de la vaccination à Lübeck.

, que pueden ser visto como una secuela del escándalo de vacunación de Lübeck.

Maintenant je sais ce que me réserve l'avenir et je peux agir en conséquence.

Ahora sé qué puedo esperar, y puedo actuar de acuerdo a eso.

La plupart des gens meurent dans un lit, en conséquence il est recommandé d'éviter celui-ci.

La mayoría de las personas mueren en cama, por eso se recomienda evitarla.

N'oublie pas que tu es ici un invité et que tu devrais te comporter en conséquence.

Ten en cuenta que tú aquí eres un invitado y deberías comportarte como corresponde.

L'importance d'une reine sera-t-elle moindre que celle d'un roi ? Pourquoi l'homme qu'elle épouse ne devient-il pas roi en conséquence ?

¿Será menor la importancia de una reina que la de un rey? ¿Por qué el hombre con el que se casa no se convierte en rey como resultado?

Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral.

Un hombre puede vivir y estar sano sin matar animales para alimentarse; por lo tanto, si come carne, participa en la muerte de un animal simplemente para satisfacer su apetito. Y actuar así es inmoral.

- Une nouvelle ligne directrice de l'UE a été rapportée. En conséquence, à l'avenir seules les bananes courbées vers la droite seront autorisées.
- Une nouvelle directive européenne a été rapportée. Elle prévoit que seules les bananes recourbées à droite seront autorisées à l'avenir.

Se informa de una nueva directriz de la UE según la cual, en el futuro, sólo estarán permitidos los plátanos torcidos hacia la derecha.