Translation of "Complète" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Complète" in a sentence and their spanish translations:

- Acheter la version complète.
- Achetez la version complète.

Compra la versión completa.

Ma vie est complète.

Mi vida está completa.

Une semaine complète passée en captivité.

durante una semana, una semana de su vida.

Et, pour une méta-expérience complète,

Y, en una muy metaexperiencia,

Ils m'ont promis une confidentialité complète.

Me prometieron total confidencialidad.

Bref, c'est une oeuvre d'art complète

en resumen, es una obra de arte completa

La fête fut une réussite complète.

La fiesta fue un gran éxito.

Il a assumé la complète responsabilité.

Él asumió toda la responsabilidad.

Sans avoir une vision du monde complète.

sin hacerlos polifacéticos en su concepción del mundo.

Alors, nous vivrons dans une société complète, puissante,

entonces viviremos en una sociedad completa, poderosa,

Bien qu'il n'y ait pas de preuve complète

Aunque no hay evidencia completa

Eh bien, vous savez, évidemment une fiction complète.

Bueno, ya sabes, obviamente ficción completa.

Ma foi dans la Constitution est intacte, complète et entière.

Mi fe en la Constitución es plena, completa, es total.

Une liste complète de tout ce que vous avez partagé.

toda una lista de verificación de todo lo que compartiste

Parce que l'idée d'avoir une armée complète de la période perse

ya que la idea de tener a un ejército completo del periodo persa

Nous avons une série complète des enregistrements des symphonies de Beethoven.

Tenemos una colección completa de grabaciones de las sinfonías de Beethoven.

Pour avoir toute l'histoire, ou le citation sur citation, vidéo complète.

para obtener la historia completa, o el cita en cita, video completo.

N'est pas aussi complète que la science derrière le commencement de cette période.

no es tan completa como la que estudia el origen del Joven Dryas.

Si l'équipe était complète, un match non joué de 9 mois serait joué.

Si el equipo estuviera completo, se jugaría un partido no jugado de 9 meses.

Selon le chiffre attendu, en cas de fonte complète de la glace polaire?

según la cifra esperada, en caso de que se derritiera por completo el hielo polar?

La garde-robe d'une femme n'est pas complète sans une petite robe noire.

El armario de una mujer no está completo sin un vestidito negro.

- La fête fut une réussite complète.
- La fête a été un grand succès.

La fiesta fue un gran éxito.

Un pain de farine complète est meilleur pour la santé qu'un pain blanc.

El pan de harina integral es mejor para la salud que el pan blanco.

Menacées de noyade ou de disparition complète de la carte, y compris les villes

amenazadas con ahogarse o desaparecer por completo del mapa, incluidas las ciudades

Donc, encore une fois, ce qui semblait être une fiction complète s'avère avoir une certaine corroboration

Así que, una vez más, lo que parecía ser una ficción completa resulta tener alguna corroboración

Bénéficieront d'un essai gratuit de 7 jours sans obligation et de 25% de réduction sur l'adhésion complète.

obtendrán una prueba gratuita de 7 días sin compromiso y un 25% de descuento en la membresía completa.

Dans notre malheur, nous avons eu de la chance : nous avions fait une sauvegarde complète la veille.

A pesar de nuestra mala suerte, tuvimos una pizca de buena suerte: habíamos realizado una copia de seguridad completa el día anterior.

Notre récompense se trouve dans l'effort, et non pas dans le résultat. Un effort total est une victoire complète.

Nuestra recompensa se encuentra en el esfuerzo y no en el resultado. Un esfuerzo total es una victoria completa.

Je suis un ancien étudiant de russe, mais, malheureusement, je n'ai pas une maîtrise complète de cette belle langue.

Soy un antiguo estudiante de la lengua rusa, pero, lamentablemente, no tengo un dominio completo de este hermoso idioma.

Elle repose sur l'acceptation complète par Berthier de son rôle de subordonné: il ne joue aucun rôle dans l'élaboration de la

Se basó en la completa aceptación de Berthier de su papel subordinado: no participó en la elaboración de la

- La fête fut un succès complet.
- La fête fut un gros succès.
- La fête fut une réussite complète.
- La fête a été un grand succès.
- La fête a été un immense succès.

- La fiesta fue un gran éxito.
- La fiesta fue un completo éxito.