Translation of "Coiffeur" in Spanish

0.062 sec.

Examples of using "Coiffeur" in a sentence and their spanish translations:

Où est le coiffeur ?

¿Dónde está la peluquería?

- Tu as besoin d'aller chez le coiffeur.
- Tu dois aller chez le coiffeur.

Tienes que ir a la peluquería.

Elle est allée chez le coiffeur.

Ella fue a la peluquería.

Avez-vous été chez le coiffeur?

¿Has ido al barbero?

Tu dois aller chez le coiffeur.

Tienes que ir a la peluquería.

Quand vas-tu chez le coiffeur ?

¿Cuándo vas al peluquero?

Tu as besoin d'aller chez le coiffeur.

Deberías ir al peluquero.

Le coiffeur lui a coupé les cheveux.

El peluquero le cortó el pelo.

- Une fois pas mois, je vais chez le coiffeur.
- Une fois par mois, je vais chez le coiffeur.

Una vez al mes voy al peluquero.

Y a-t-il un coiffeur dans l'hôtel ?

¿Hay un peluquero en el hotel?

Je vais chez le coiffeur tous les mois.

Voy a la peluquería todos los meses.

Je vais chez le coiffeur deux fois moins qu'avant,

Bien, voy al peluquero la mitad que antes,

Je vais chez le coiffeur une fois par mois.

Voy al peluquero una vez al mes.

Une fois pas mois, je vais chez le coiffeur.

Una vez al mes voy al peluquero.

Une fois par mois, je vais chez le coiffeur.

Una vez al mes voy al peluquero.

Elle se fait toujours traiter les cheveux par un célèbre coiffeur.

Ella siempre se hace peinar por un famoso peluquero.

Les Allemands vont plus souvent chez le coiffeur que les Allemandes.

- Los alemanes van a la peluquería con más frecuencia que las alemanas.
- Los hombres alemanes van a la peluquería más a menudo que las mujeres alemanas.

Tom va chez le coiffeur moins de quatre fois par an.

Tom va a ver al peluquero menos de cuatro veces al año.

Dans une ville avec un seul coiffeur pour hommes, qui rase le coiffeur ?

En un pueblo con sólo un barbero, ¿quién le corta el pelo al barbero?

Aujourd'hui, une femme qui travaille comme mécanicienne automobile est "cool", alors qu'un coiffeur masculin est automatiquement étiqueté "gay" par beaucoup.

Hoy en día, una mujer que trabaja como mecánica de automóviles es "guay", mientras que un peluquero varón es automáticamente etiquetado como "gay" por muchos.