Translation of "Accomplir " in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Accomplir " in a sentence and their spanish translations:

Et nous pouvons accomplir ceci

Y podemos lograr esto

Vous devriez accomplir votre devoir.

- Deberías cumplir con tu deber.
- Debería cumplir con su deber.
- Deberían cumplir con su deber.

Tu dois accomplir ton devoir.

- Tienes que cumplir con tu deber.
- Debes cumplir con tu deber.

- Tu dois faire ton devoir.
- Tu dois accomplir ton devoir.
- Vous devez accomplir votre devoir.

- Tienes que cumplir con tu deber.
- Debes cumplir con tu deber.

On peut accomplir cette tâche sans effort.

Esta tarea se puede realizar sin esfuerzo.

Tu devrais accomplir le plan comme prévu.

Deberías llevar a cabo el plan según lo previsto.

Alors que personne ne sait comment accomplir ça.

cuando ni siquiera sabíamos cómo hacerlo a ese punto. .

Que restait-il à accomplir au programme Apollo?

¿Qué le quedaba por lograr al Programa Apolo?

Il sacrifia sa santé pour accomplir son devoir.

Él sacrificó su salud para cumplir con su deber.

Vont-ils accomplir leur objectifs ou leur mission?

¿Lograrán su objetivos o su misión?

J'ai besoin de vous pour accomplir une mission importante.

Tenemos una misión muy importante, y necesitaré tu ayuda.

Nous ne pouvons accomplir ce travail en un jour.

No podemos acabar este trabajo en un día.

L'apprentissage consiste à accomplir les efforts nécessaires à votre cerveau.

El aprendizaje se basa en hacer el trabajo que el cerebro necesita.

Trois autres exemples de ce que notre technologie peut accomplir.

Déjenme darles tres ejemplos más de lo que esta tecnología puede hacer.

Que vous pourrez voir ce qui vous reste à accomplir.

(Voz en off) ... se podrá ver lo mucho que hay que conseguir.

Si l'on s'en donne la peine, on peut accomplir n'importe quoi.

Con esfuerzo, se puede realizar cualquier cosa.

Pour accomplir une mission encore jamais tentée, vers un corps céleste inconnu,

en una misión nueva, a un cuerpo celestial desconocido,

De croire en soi et sa capacité à accomplir n'importe quelle tâche,

de confiar en uno mismo, de realizar cualquier tarea,

Dans quel état on veut accomplir et satisfaire chaque projet de notre vie ?

en qué estado queremos alcanzar y satisfacer cada faceta de nuestra vida?

Dans ces circonstances, j’ai la certitude que les soldats sauront accomplir leur devoir.

En estas circunstancias, tengo la certeza de que los soldados sabrán cumplir con su obligación.

Il y a des choses qu'il vaut mieux ne pas accomplir à la lettre.

Hay cosas que es mejor no cumplir a rajatabla.

Toute activité que vous voulez accomplir prendra plus de temps que vous n'en avez.

Cualquier actividad que necesites llevar a cabo tomará más tiempo del que tienes.

Il y a tellement de façons différentes de accomplir cela, il vous suffit d'obtenir

hay tantas maneras diferentes de lograr esto solo tienes que conseguir

- J'ai dû faire mon devoir.
- J'ai dû accomplir mon devoir.
- Il m'a fallu faire mon devoir.

Tenía que hacer mis deberes.

Il avait trop de tâches à accomplir dans son cycle de calcul et en abandonnait certaines pour continuer à

Tenía demasiadas tareas que completar en su ciclo de cómputo y estaba abandonando algunas para seguir

Ce que nous avons déjà accompli nous donne de l'espoir pour ce que nous pouvons et devons accomplir demain.

Lo que ya hemos logrado nos da esperanza para lo que podemos y debemos lograr mañana.

- L'anthropologue américaine Margaret Mead a déjà dit qu'il ne faut jamais sous-estimer ce qu'un petit groupe de personnes dévouées peuvent accomplir.
- L'anthropologiste étatsunienne Margaret Mead déclara un jour que l'on ne devrait jamais sous-estimer ce qu'un petit groupe de personnes dévouées peut accomplir.
- L'anthropologue américaine Margaret Mead a déjà dit qu'il ne faut jamais sous-estimer ce qu'un petit groupe de personnes dévouées peut accomplir.

La antropóloga estadounidense Margaret Mead dijo una vez que uno nunca debería subestimar lo que un pequeño grupo de personas dedicadas puede lograr.

- Je ne peux pas faire mon travail sans un ordinateur.
- Je ne peux pas accomplir mon travail sans un ordinateur.

No puedo hacer mi trabajo sin una computadora.

- L'anthropologue américaine Margaret Mead a déjà dit qu'il ne faut jamais sous-estimer ce qu'un petit groupe de personnes dévouées peuvent accomplir.
- L'anthropologiste étatsunienne Margaret Mead déclara un jour que l'on ne devrait jamais sous-estimer ce qu'un petit groupe de personnes dévouées peut accomplir.

La antropóloga estadounidense Margaret Mead dijo una vez que uno nunca debería subestimar lo que un pequeño grupo de personas dedicadas puede lograr.

Pour accomplir de grandes choses il ne suffit pas d'agir, il faut rêver; il ne suffit pas de calculer, il faut croire.

Para lograr grandes cosas, no solo debemos actuar sino también soñar; no solo planear sino también creer.

- Tom ne voulait pas faire leur sale boulot.
- Tom ne voulait pas faire leur sale besogne.
- Tom ne voulait pas accomplir leurs basses œuvres.

Tom no quería hacer el trabajo sucio de ellos.

- Ne parvenant pas à accomplir cette tâche seul, il est venu me demander de l'aide.
- Étant incapable d'accomplir cette tâche seul, il est venu me demander de l'aide.

Incapaz de cumplir la tarea por sí solo, él acudió a mí por ayuda.

- La seule chose qui importe est si oui ou non tu peux faire le boulot.
- La seule chose qui compte est si oui ou non vous pouvez accomplir le travail.

Lo único que importa es si puedes hacer el trabajo o no.

En ce moment des avions nous survolent. Il se peut qu'ils nous mitraillent. Mais qu'ils sachent que nous sommes ici, ne serait-ce que pour affirmer par notre exemple que, dans ce pays, il y a des hommes qui savent accomplir le devoir qui est le leur.

En estos momentos pasan los aviones. Es posible que nos acribillen. Pero que sepan que aquí estamos, por lo menos con nuestro ejemplo, que en este país hay hombres que saben cumplir con la obligación que tienen.

À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.

Tras muchos años de reflexión, yo llegué a la conclusión de que para cada humano, el significado de la vida consiste precisamente en: encontrar el significado de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único. Y cada uno de nosotros lleva consigo la capacidad de encontrar y cumplir una única misión en su vida.