Translation of "Pose" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Pose" in a sentence and their spanish translations:

Pose une question !

Haz una pregunta.

Pose-le, Tom.

Bájalo, Tom.

- Pose-le sur la table.
- Pose-la sur la table.

- Déjalo encima de la mesa.
- Ponlo en la mesa.

- Laisse-le !
- Pose-le !

Bájalo.

- Elle pose toujours la même question.
- Il pose toujours la même question.

Él siempre hace la misma pregunta.

- Il pose souvent des questions stupides.
- Il pose souvent des questions idiotes.

A menudo hace preguntas tontas.

Pose l'échelle contre le mur.

Pon la escalera apoyada a la muralla.

Pose-le sur la table.

Ponlo sobre la mesa.

- Il pose toujours des questions stupides.
- Il pose tout le temps des questions idiotes.

Él siempre hace preguntas tontas.

- Il pose tout le temps des questions idiotes.
- Il pose toujours des questions idiotes.

Él siempre hace preguntas tontas.

C'est notre extériorité qui pose problème.

Es nuestra exterioridad la que supone un problema.

Mais je vous pose une question.

Déjenme que les pregunte:

Il pose la question à Trump:

Él le hace a Trump la pregunta:

Pose ce pistolet sur la table.

- Pon la pistola sobre la mesa.
- Pon el arma sobre la mesa.

Il pose souvent des questions stupides.

A menudo hace preguntas tontas.

- Pose une question !
- Posez une question !

Haz una pregunta.

On me pose beaucoup cette question.

Se me hace a menudo esa pregunta.

Il pose toujours la même question.

Él siempre hace la misma pregunta.

Elle pose toujours la même question.

Siempre hace la misma pregunta.

Pose ta tasse sur la soucoupe.

Ponga su taza en el platillo.

Pose le fusil sur la table.

Pon el arma sobre la mesa.

Ne pose pas tant de questions !

¡No preguntes tanto!

Il pose souvent des questions idiotes.

Muchas veces hace preguntas tontas.

- Posez-le sur la table.
- Pose-le sur la table.
- Pose-la sur la table.

Ponlo en la mesa.

Moi je me la pose depuis toujours.

Yo, al menos, me la hago desde siempre.

Cela pose des défis majeurs pour les

Esto plantea grandes desafíos para

Pose le livre sur l'étagère du bas.

Pon el libro en la estantería de abajo.

Pour moi, ça ne pose aucun problème.

Para mí eso no supone un problema.

Voici la question que je vous pose :

Así que ahora te pregunto,

Thomas ne pose presque jamais de questions.

Tomás casi nunca hace preguntas.

Car c'est une question que l'on nous pose

Porque esta es una pregunta que la gente hace.

« Mais finalement, la notion d'environnement nous pose problème,

"A fin de cuentas, la noción de "medio ambiente" nos trae problemas

Il pose la question de savoir comment réagir,

planteó una cuestión de cómo deberíamos responder,

Le clonage humain pose de sérieux problèmes d'éthique.

- Clonar personas implica un grave dilema ético.
- Clonar personas implica graves dilemas éticos.
- Clonar personas implica un enorme dilema ético.

C'est justement la question que je me pose.

Es justo lo que yo me pregunto.

- Ne pose aucune question.
- Ne posez aucune question.

No hagas preguntas.

Ne pose pas de livres sur la table.

No pongas libros sobre la mesa.

Comment distribuer les richesses pose un grand problème.

Cómo distribuir la riqueza es un gran problema.

Ne me pose pas une question si difficile.

No me hagas una pregunta tan difícil.

Qui pose des questions lié à votre industrie

quien esta haciendo preguntas relacionado a su industria

- Posez-le sur la table.
- Posez-la sur la table.
- Pose-le sur la table.
- Pose-la sur la table.

- Déjalo encima de la mesa.
- Ponlo en la mesa.

Et je vous pose la question : « Qui êtes-vous ? »

y yo le hago la pregunta: ¿quién es Ud.?

Autre chose ? Autre chose qui vous pose du souci ?

Entonces ¿qué más es un verdadero desafío aquí para Uds.?

La question qui va infiltrer le cœur se pose

se hace la pregunta que se infiltrará en el corazón

Pose ton chapeau et ton pardessus dans le hall.

Deja tu sombrero y abrigo en el pasillo.

S'il me pose cette question, je n'y répondrai pas.

Si me hace esa pregunta, no responderé.

Je pose la question en vue d'élargir le débat.

Hago la pregunta con vistas a ampliar el debate.

Et la première question qui se pose c'est : « Pourquoi ?

Y, la primera pregunta es, "¿Por qué?"

Mais la question que je vous pose est la suivante :

Pero les pregunto:

On pose ça, et on va se chercher de l'ombre.

Bien, dejemos esto y busquemos algo de sombra.

Pour une autre famille, la nuit pose un problème différent.

Para una familia nueva, la noche plantea un reto diferente.

Ce ne sont que les questions que je me pose

Estas son solo las preguntas que tengo

- Ne posez pas de questions.
- Ne pose pas de questions.

No hagas preguntas.

Permettez que je vous pose quelques questions, je vous prie.

Por favor, deje que le haga algunas preguntas.

Le béton sera renforcé par la pose de barres d'acier.

El concreto será reforzado poniendo varillas de acero.

Eh bien finalement, ça pose l'homme comme extérieur à la nature,

Como algo externo al hombre.

Et je suppose que personne ne pose les questions qui fâchent.

y por eso no hacen preguntas incómodas.

En effet, c'est une question que l'on me pose très souvent.

De hecho, esa es una pregunta que me hacen muy a menudo.

Quand je lui pose une question, elle me regarde avec rage.

Cuando le hago una pregunta ella me mira enfurecida.

Ceci pose un problème intéressant aux théories classiques de la physique.

Esto plantea un problema interesante para teorías clásicas de la física.

Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.

No hagas preguntas, solo sigue órdenes.

- Posez-le sur la table.
- Posez-la sur la table.
- Pose-le sur la table.
- Pose-la sur la table.
- Mets-le sur la table.

- Déjalo encima de la mesa.
- Póngalo sobre la mesa.
- Ponlo sobre la mesa.
- Ponedlo sobre la mesa.

- Pose le livre sur l'étagère du bas.
- Pose le livre sur l'étagère inférieure.
- Posez le livre sur l'étagère du bas.
- Posez le livre sur l'étagère inférieure.

Pon el libro en la estantería de abajo.

Aujourd'hui, je ne me pose pas forcément les mêmes questions sur l'éducation

Así que hoy no necesariamente tengo las mismas preguntas sobre la educación

- Ne pose pas trop de questions.
- Ne posez pas trop de questions.

No hagas demasiadas preguntas.

- Cela ne pose aucun problème.
- Ce n'est pas du tout un problème.

No es ninguna molestia.

- Ne pose pas tant de questions !
- Ne posez pas tant de questions !

¡No preguntes tanto!

Ne pose que des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non.

Sólo haz preguntas que pueden responderse con sí o no.

La question qui se pose, c’est : y a-t-il une base scientifique

La cuestión es: ¿existe alguna base científica

La question qui se pose donc aujourd'hui, c'est « Que va-t-on faire ? », bien sûr.

La pregunta que surge hoy en día es ¿qué vamos a hacer?

Ce chien essaie de manger à peu près tout ce sur quoi il pose les yeux.

Ese perro trata de comer casi todo lo que ve.

- Posez votre candidature par écrit.
- Pose ta candidature par écrit.
- Postulez par écrit.
- Postule par écrit.

- Aplica por escrito.
- Aplique por escrito.
- Apliquen por escrito.