Translation of "Voisinage" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Voisinage" in a sentence and their russian translations:

J'apprécie ce voisinage.

Мне нравится этот район.

Je connais ce voisinage.

Я знаю этот район.

Il vit dans le voisinage.

Он живёт по соседству.

Un chien aboie dans le voisinage.

По соседству лает собака.

Que dira-t-on dans votre voisinage ?

Что скажут соседи?

Passez, si vous êtes dans le voisinage !

Будете в наших краях - заходите!

Hier, un incendie a éclaté dans le voisinage.

Вчера по соседству разразился пожар.

Chaque maison de notre voisinage est pratiquement identique.

У нас в округе все дома практически одинаковые.

Il y a de nombreuses maisons abandonnées dans le voisinage.

По соседству много брошенных домов.

- Vous dérangez tout le voisinage.
- Tu déranges tout le quartier.

Ты беспокоишь всю округу.

Il y a un arrêt de bus au voisinage de notre école.

Вблизи нашей школы есть автобусная остановка.

La nuit dernière, il y a eu un incendie dans le voisinage.

Прошлой ночью по соседству был большой пожар.

- Il vit dans le voisinage.
- Il loge à côté.
- Il habite à côté.

Он живёт по соседству.

- Vivez-vous dans ce quartier ?
- Est-ce que tu vis dans ce voisinage ?

Ты живёшь в этом районе?

Elle était différente de la plupart des femmes du voisinage en ce qu'elle savait lire et écrire.

Она отличалась от большинства женщин в округе, потому что умела читать и писать.

- Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école.
- Il y a un arrêt de bus au voisinage de notre école.

Вблизи нашей школы есть автобусная остановка.