Examples of using "Rêvé" in a sentence and their russian translations:
Ты мне снилась.
- Мне приснился Том.
- Мне снился Том.
Он мне приснился.
Мне приснилась Татоэба.
- Сегодня мне приснилось, что я умер.
- Сегодня мне приснилось, что я умерла.
- Я Вам действительно снился?
- Я тебе правда снился?
- Вы действительно обо мне мечтали?
- Ты правда обо мне мечтал?
- Я тебе когда-нибудь снился?
- Я Вам когда-нибудь снился?
Это тебе послышалось.
Я мечтал об этом дне.
Ему приснился Том.
Кену приснился Том.
Ей приснился Том.
Мэри приснился Том.
На днях мне приснились горностаи.
- Мне снилось, что я сплю и вижу сон.
- Мне приснилось, что я вижу сон.
- Я и не мечтал, что женюсь на тебе.
- Я и не мечтала, что выйду за тебя замуж.
- Я и не мечтал, что женюсь на Вас.
- Я и не мечтала, что выйду за Вас замуж.
Мне приснилось, что я пришёл в класс голым.
Вы мне снились прошлой ночью.
Мне сегодня ночью ничего не снилось.
- Мне снилось, что я птица.
- Мне приснилось, что я птица.
Ты мне позавчера снился.
Прошлой ночью ты мне снился.
Ты мне снился сегодня ночью.
- Я тебе когда-нибудь снился?
- Я тебе когда-нибудь снилась?
- Я и не мечтал, что женюсь на тебе.
- Я и не мечтала, что выйду за тебя замуж.
Она мечтала стать балериной.
Я всегда мечтал иметь много детей.
Мне прошлой ночью Том снился.
Мне приснилось, что я лошадь.
Мне приснилось, что я покупаю гитару.
Я Вам когда-нибудь снился?
- Я Вам действительно снился?
- Вы действительно обо мне мечтали?
Я всегда мечтал иметь собственное дело.
Прошлой ночью мне ничего не снилось.
Ты мне снился прошлой ночью.
- Я и не мечтал, что женюсь на Вас.
- Я и не мечтала, что выйду за Вас замуж.
Это то, о чём мы всегда мечтали.
Я всегда мечтал увидеть будущее.
Я всегда мечтал жить за границей.
Мне вчера приснилось, что всё вокруг - слова.
Мне приснилось, что я выиграл в лотерею.
Вы мне снились прошлой ночью.
Мне приснилось, что меня похитили инопланетяне.
Он увидел там то, о чем мечтал.
Я и не мечтал тебя здесь увидеть.
Я всегда мечтал владеть собственным предприятием.
- Мне приснилось, что я опять в Бостоне.
- Мне снилось, что я опять в Бостоне.
Что тебе снилось прошлой ночью?
Она и мечтать не смела, что встретит его за границей.
Я всегда мечтал съездить в Перу.
Мне приснилось, что меня похитили инопланетяне.
"Ты мне вчера приснился". - "Серьёзно? И что я делал?"
Ты снилась мне почти каждую ночь на этой неделе.
Ей приснилось, что она принцесса.
Мне снилось, что я сплю и вижу сон.
Смотрите, все здесь рассыпается на части. Но это идеальное место для охоты на ползучих тварей.
В 1998 году он основал компанию, о которой даже его основатели не мечтали сегодня.
Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.
Ты единственный человек, который, проснувшись, не помнит ничего из того, что ему снилось.
Однажды Чжуан-цзы приснилось, что он бабочка, а когда он проснулся, то не знал, был ли он Чжуан-цзы, которому приснилось, что он бабочка, или бабочкой, которой приснилось, что она Чжуан-цзы.