Translation of "Professionnels" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Professionnels" in a sentence and their russian translations:

- Laisse ça aux professionnels.
- Laisse-le aux professionnels.

Оставь это профессионалам.

- Laisse-le aux professionnels.
- Laissez cela aux professionnels.

- Оставь это профессионалам.
- Предоставьте это профессионалам.
- Оставьте это профессионалам.
- Предоставь это профессионалам.

Laisse ça aux professionnels.

Оставь это профессионалам.

C'étaient des tueurs professionnels.

Они были профессиональными убийцами.

Laisse-le aux professionnels.

- Оставь это профессионалам.
- Предоставь это профессионалам.

Les volontaires aident les professionnels.

Профессионалам помогают добровольцы.

Ces gens sont des professionnels.

Эти люди - профессионалы.

Nous sommes tous professionnels ici.

Мы здесь все профессионалы.

Des amis professionnels disent «A» hier

некоторые профессиональные друзья говорят «А» вчера

Beaucoup de sportifs professionnels se dopent.

Многие профессиональные спортсмены принимают допинг.

C'est l'approche théorique apprise par tous les professionnels.

Это такой подход, который знаком всем профессионалам.

Ont l'opportunité de travailler aux côtés de jeunes professionnels

они работают бок о бок с молодыми профессионалами

Mes phrases se font traduire en russe par des traducteurs professionnels.

- Мои предложения переводятся на русский язык профессиональными переводчиками.
- На русский язык мои предложения переводят профессиональные переводчики.

Beaucoup, sinon la plupart des traducteurs professionnels traduisent seulement vers leur langue natale.

Многие, если не большая часть профессиональных переводчиков, переводят только на свой родной язык.

Les traducteurs professionnels se spécialisent souvent dans un seul domaine, par exemple le droit ou la médecine.

Профессиональные переводчики часто специализируются в какой-то одной области; например, в юриспруденции или медицине.

N'oublions jamais que le Titanic a été construit par des professionnels, et l'Arche de Noé par des amateurs...

Не стоит забывать, что "Титаник" был построен профессионалами, а Ноев ковчег - любителями...

Plus tôt les enfants entreront en contact avec les échecs, plus ils auront de possibilités de devenir des joueurs d'échecs expérimentés ou des joueurs d'échecs professionnels.

Чем раньше дети познакомятся с шахматами, тем больше у них возможностей стать опытными шахматистами или профессиональными шахматистами.