Translation of "Parvenues" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Parvenues" in a sentence and their russian translations:

Elles sont parvenues à s'enfuir.

Им удалось сбежать.

Vous êtes parvenues à vous enfuir.

Вам удалось сбежать.

Nous sommes parvenues à nous enfuir.

Нам удалось сбежать.

Enfin, nous sommes parvenues au lac.

Наконец мы добрались до озера.

- Ils sont parvenus à s'enfuir.
- Elles sont parvenues à s'enfuir.

Им удалось сбежать.

- Nous sommes enfin parvenus au sommet.
- Nous sommes enfin parvenues au sommet.

Мы наконец достигли вершины.

- Nous sommes parvenus à nous enfuir.
- Nous sommes parvenues à nous enfuir.

Нам удалось сбежать.

- Vous êtes parvenus à vous enfuir.
- Vous êtes parvenues à vous enfuir.

Вам удалось сбежать.

Nous n'avons aucune idée de comment elles sont parvenues à une telle conclusion.

Мы понятия не имеем, как они пришли к такому выводу.

- Comment êtes-vous parvenu à une conclusion si intéressante ?
- Comment êtes-vous parvenues à une conclusion si intéressante ?

Как вы пришли к такому интересному выводу?

- Nous ne sommes, jusqu'à présent, pas parvenus à une décision.
- Nous ne sommes, jusqu'à présent, pas parvenues à une décision.

Мы ещё не пришли к решению.

- Nous parvînmes finalement au lac.
- Nous sommes finalement parvenus au lac.
- Nous sommes finalement parvenues au lac.
- Nous avons enfin atteint le lac.

- Мы наконец добрались до озера.
- Мы наконец достигли озера.

- Nous parvînmes à la gare à temps.
- Nous sommes parvenus à la gare à temps.
- Nous sommes parvenues à la gare à temps.

Мы прибыли на станцию вовремя.

- Nous n'avons aucune idée de comment ils en sont arrivés à une telle conclusion.
- Nous n'avons aucune idée de comment elles sont parvenues à une telle conclusion.

Мы понятия не имеем, как они пришли к такому выводу.

- Enfin, nous sommes arrivés au lac.
- Enfin, nous parvînmes au lac.
- Enfin, nous sommes arrivées au lac.
- Enfin, nous sommes parvenus au lac.
- Enfin, nous sommes parvenues au lac.
- Enfin, nous arrivâmes au lac.

Наконец мы добрались до озера.

- Comment es-tu arrivée ici ?
- Comment es-tu parvenu ici ?
- Comment es-tu parvenue ici ?
- Comment êtes-vous parvenu ici ?
- Comment êtes-vous parvenus ici ?
- Comment êtes-vous parvenue ici ?
- Comment êtes-vous parvenues ici ?

- Как ты сюда попал?
- Как ты сюда пришёл?
- Как ты сюда пришла?
- Как вы сюда пришли?
- Как ты сюда приехал?
- Как ты сюда приехала?
- Как вы сюда приехали?

- Comment es-tu parvenu à cette réponse ?
- Comment es-tu parvenue à cette réponse ?
- Comment êtes-vous parvenu à cette réponse ?
- Comment êtes-vous parvenue à cette réponse ?
- Comment êtes-vous parvenus à cette réponse ?
- Comment êtes-vous parvenues à cette réponse ?

Как ты додумался до такого ответа?

- Comment êtes-vous parvenu à une conclusion si intéressante ?
- Comment êtes-vous parvenue à une conclusion si intéressante ?
- Comment êtes-vous parvenus à une conclusion si intéressante ?
- Comment êtes-vous parvenues à une conclusion si intéressante ?
- Comment es-tu parvenu à une conclusion si intéressante ?
- Comment es-tu parvenue à une conclusion si intéressante ?

- Как вы пришли к такому интересному выводу?
- Как Вы пришли к такому интересному выводу?