Translation of "Sommet" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Sommet" in a sentence and their polish translations:

Monte au sommet.

Wspiąć się na szczyt.

On a atteint le sommet.

Dotarłem na szczyt klifu.

Nous sommes montés jusqu'au sommet.

Wspięliśmy się na sam szczyt.

- Nous avons atteint le sommet de la montagne.
- Nous atteignîmes le sommet de la montagne.
- Nous parvînmes au sommet de la montagne.

Dotarliśmy na szczyt góry.

Qu'ils avaient finalement atteint le sommet.

że uczestnicy wyprawy wreszcie dotarli na szczyt.

L'acteur mourut au sommet de sa popularité.

Aktor zmarł u szczytu swojej popularności.

Il habite au sommet de cette colline.

On mieszka na szczycie tego wzgórza.

Nous nous disons : « Quand j'aurai atteint ce sommet,

Myślimy sobie, że kiedy wejdziemy na szczyt,

Il se tenait au sommet de la montagne.

On stał na wierzchołku góry.

Ils finirent par atteindre le sommet de la montagne.

W końcu osiągnęli szczyt góry.

Je suis arrivé au sommet à 5 heures précises.

Osiągnąłem szczyt dokładnie o piątej.

C'est le plus dur. Si je peux atteindre le sommet...

Kluczowa sprawa to wejście na ten szczyt.

L'altitude au sommet de cette montagne n'est pas très grande.

Wysokość tamtej góry nie jest bardzo duża.

Personne n'a été capable d'atteindre le sommet de la montagne.

Jak dotąd nikomu nie udało się zdobyć tej góry.

On a atteint le sommet. Il y a une sacrée vue !

Dotarliśmy na szczyt klifu. Niesamowity widok!

La rencontre au sommet a contribué à la paix du monde.

Konferencja na szczycie przyczyniła się do pokoju na świecie.

- Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Es-tu vraiment déjà fatigué ?
- Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguée ?
- Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguées ?
- Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatigués ?

Nadal mamy ponad połowę drogi na szczyt góry. Naprawdę już jesteś wykończony?

Certains de ces mollusques ne se détendent que si leur coquille est percée à son sommet, sur le muscle abducteur.

Niektóre mięczaki odprężają się tylko wtedy, gdy wiertło znajdzie się w wierzchołku skorupy, na mięśniu odwodzącym.

Au sommet d'une haute montagne, ils ont bâti de leurs propre mains un petit village où ils ont vécu en paix.

Sami zbudowali miasteczko na szczycie wzgórza i żyli w pokoju.