Translation of "S'enfuir" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "S'enfuir" in a sentence and their russian translations:

- Ils auraient pu s'enfuir.
- Elles auraient pu s'enfuir.

Они могли убежать.

- L'esclave essaya de s'enfuir.
- L'esclave a essayé de s'enfuir.

- Раб пытался сбежать.
- Рабыня пыталась сбежать.

- Les prisonniers ont essayé de s'enfuir.
- Les prisonnières ont essayé de s'enfuir.
- Les prisonniers essayèrent de s'enfuir.
- Les prisonnières essayèrent de s'enfuir.

- Узники попытались сбежать.
- Заключённые попытались сбежать.

- Ils sont parvenus à s'enfuir.
- Elles sont parvenues à s'enfuir.

Им удалось сбежать.

Tom essaya de s'enfuir.

- Том попытался сбежать.
- Том попытался убежать.

Ils cherchaient à s'enfuir.

- Они пытались бежать.
- Они попытались сбежать.

- Ne laisse pas le voleur s'enfuir !
- Ne laissez pas le voleur s'enfuir !

- Не дайте вору сбежать!
- Не дай вору сбежать!

Elle est parvenue à s'enfuir.

Ей удалось сбежать.

Il est parvenu à s'enfuir.

Ему удалось сбежать.

Elles sont parvenues à s'enfuir.

Им удалось сбежать.

S'enfuir n'est pas la solution.

Бегство не выход.

Il a essayé de s'enfuir.

- Он попытался сбежать.
- Он пытался сбежать.

Elle a essayé de s'enfuir.

- Она попыталась сбежать.
- Она пыталась сбежать.

Il essaie de s'enfuir, achevez-le.

Он пытается сбежать, прикончите его.

Ne laisse pas le voleur s'enfuir !

Не дай вору сбежать!

Tom réussit à s'enfuir par une fenêtre.

Тому удалось сбежать через окно.

Il a réussi à s'enfuir par une fenêtre.

Ему удалось сбежать через окно.

Elle a réussi à s'enfuir par une fenêtre.

Ей удалось сбежать через окно.

Marie a réussi à s'enfuir par une fenêtre.

Мэри удалось сбежать через окно.

Ils ont réussi à s'enfuir par une fenêtre.

Им удалось сбежать через окно.

Elles ont réussi à s'enfuir par une fenêtre.

Им удалось сбежать через окно.

Il a reconnu qu'il était impatient de s'enfuir d'ici.

Он признал, что хочет сбежать отсюда.

Je l'ai eu quand il a essayé de s'enfuir.

Я поймал его, когда он пытался улизнуть.

Il n'eut pas d'autre choix que de s'enfuir en courant.

Ему ничего не оставалось, как сбежать.

Il se dirigea vers la porte et essaya de s'enfuir.

Он направился к двери и попытался сбежать.

- Après la guerre, il se débrouilla pour s'enfuir en Amérique du Sud.
- Après la guerre, il s'est débrouillé pour s'enfuir en Amérique du Sud.

После войны ему удалось бежать в Южную Америку.

- Il s'est arrangé pour s'échapper par la fenêtre.
- Il s'arrangea pour s'échapper par la fenêtre.
- Il a réussi à s'enfuir par une fenêtre.

Ему удалось сбежать через окно.