Translation of "N’en" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "N’en" in a sentence and their russian translations:

- Je n’en peux plus !
- Je n’en peux plus !

Я больше не могу!

- N’en attends pas trop d’eux.
- N’en attends pas trop d’elles.

Не жди от них слишком многого.

Je n’en peux plus !

- Довольно!
- С меня хватит!

N’en attends pas trop d’elle.

Не жди от неё слишком многого.

N’en attends pas trop d’elles.

Не жди от них слишком многого.

N’en attends pas trop de moi.

Не жди от меня слишком многого.

N’en attends pas trop de nous.

Не жди от нас слишком многого.

N’en attends pas trop de lui.

Не жди от него слишком многого.

Je n’en peux plus de cette vie-là.

- Меня достала такая жизнь.
- Я не могу больше выносить такую жизнь.

- Je n’en peux plus !
- Je n'en peux plus !

Я больше не могу!

- Je n’en peux plus !
- Je n'en puis plus !

Я так больше не могу!

Je n’en reviens toujours pas que nous ayons gagné.

- До сих пор не верится, что мы выиграли.
- Я до сих пор поверить не могу, что мы выиграли.

Le comportement de Tom n’en finit pas de me surprendre.

Поведение Тома не перестаёт меня удивлять.

- Je n’en peux plus !
- J'en peux plus !
- Je n'en peux plus !

Я больше не могу!

- N'attendez pas trop de lui.
- N’en attends pas trop de lui.

- Не ожидай от него слишком многого.
- Не жди от него слишком многого.
- Не ждите от него слишком многого.

- Ne le dis pas à Tom.
- N’en parle pas à Tom.

- Не говори об этом Тому.
- Не говори Тому.

- Le comportement de Tom me surprendra toujours.
- Le comportement de Tom n’en finit pas de me surprendre.

Меня всегда удивляет поведение Тома.

- Il y avait un piano dans la pièce, mais personne n'en jouait.
- Il y avait un piano dans le salon, mais personne n’en jouait.

- В комнате стояло пианино, но на нём никто не играл.
- В комнате было пианино, но на нём никто не играл.

L’hiver dernier, les pouvoirs locaux prorusses de Crimée avaient promis aux Tatars un quota de vingt pourcent des sièges au Parlement de Crimée et des postes dans les administrations. Mais dans la Constitution et la législation électorale, adoptées après le rattachement à la Russie, il n’en était plus question.

Прошлой зимой местные пророссийски настроенные крымские власти обещали татарам квоту в двадцать процентов на места в парламенте Крыма и на административные посты. Но в конституции и в избирательном законодательстве, принятых после присоединения к России, об этом и речи не шло.