Translation of "N'écoute" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "N'écoute" in a sentence and their russian translations:

Personne n'écoute.

Никто не слушает.

Personne n'écoute plus.

Никто уже не слушает.

Je n'écoute pas.

Я не слушаю.

Il n'écoute pas.

Он не слушает.

Il n'écoute personne.

Он никого не слушает.

N'écoute pas Tom.

- Не слушай Тома.
- Не слушайте Тома.

Jamais personne n'écoute.

Никто никогда не слушает.

Elle n'écoute pas.

Она не слушает.

Tom n'écoute jamais.

Том никогда не слушает.

Tom n'écoute pas.

Том не слушает.

- Elle n'écoute pas son professeur.
- Elle n'écoute pas son instituteur.

- Она не слушает преподавателя.
- Она не слушает своего преподавателя.
- Она не слушает учителя.
- Она не слушает своего учителя.

N'écoute pas cet homme.

Не слушай этого человека.

N'écoute pas la télévision.

- Не смотрите телевизор.
- Не смотри телевизор.

Désormais, plus personne n'écoute.

Никто больше не слушает.

Tom n'écoute que moi.

Том слушает только меня.

N'écoute pas ses mensonges !

Не слушай её враньё!

Il n'écoute pas ses parents.

Он не слушает своих родителей.

Il n'écoute pas ses professeurs.

Он не слушает своих учителей.

Elle n'écoute pas ses parents.

Она не слушает своих родителей.

Tom n'écoute jamais le professeur.

Том никогда не слушает учителя.

Je n'écoute presque jamais la radio.

Я почти никогда не слушаю радио.

Tom n'écoute que du heavy metal.

Том слушает только хеви-метал.

Il n'écoute pas et répond machinalement.

Он не слушает и отвечает машинально.

Elle n'écoute pas du tout de musique.

Она вообще не слушает музыку.

- N'écoute pas cet homme.
- N'écoutez pas cet homme.

- Не слушай этого человека.
- Не слушайте этого человека.

La Lune n'écoute pas quand le chien aboie.

Луна не слушает, когда собака лает.

La Lune n'écoute pas quand le chien l'insulte.

Луна не слушает, когда собака её оскорбляет.

Tom n'écoute pas ce que je lui dis.

Том не слушает, что я ему говорю.

J'ai essayé de l'avertir mais elle n'écoute personne.

Я пытался её предупредить, но она же никого не слушает.

Il n'écoute que des groupes rock des années cinquante.

Он слушает только рок-группы пятидесятых годов.

Il n'écoute jamais ce que j'essaye de lui dire.

Он никогда не слушает того, что я пытаюсь сказать.

- Tom ne regarde pas la télévision.
- Tom n'écoute pas la télé.

Том не смотрит телевизор.

N'écoute pas Tom. Il ne sait pas de quoi il parle.

- Не слушайте Тома. Он не знает, о чём говорит.
- Не слушай Тома. Он не знает, о чём говорит.