Translation of "Mal " in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Mal " in a sentence and their russian translations:

- Cela fait-il beaucoup mal ?
- Cela fait-il très mal ?

- Очень больно?
- Очень болит?

Où avez-vous mal ?

- Где больно?
- Где болит?

Tu t’y prends mal !

Ты делаешь не так!

Putain ! C'est pas mal !

Черт подери! Это неплохо!

Cela fait-il beaucoup mal ?

- Очень больно?
- Сильно болит?
- Очень болит?

Quel œil te fait mal ?

Какой глаз у тебя болит?

Quel œil vous fait mal ?

Какой глаз у Вас болит?

- Cela fait-il beaucoup mal ?
- Cela fait-il très mal ?
- Ça fait très mal ?

Очень болит?

Qu'est ce qui te fait mal ?

- Что у тебя болит?
- Что у Вас болит?

Penses-tu vraiment que c'est mal ?

Ты правда думаешь, что это плохо?

Est-ce que ça fait mal ?

- Болит?
- Больно?

- Quel œil te fait mal ?
- Quel œil vous fait mal ?
- A quel œil as-tu mal ?

- Какой глаз у тебя болит?
- Какой глаз у Вас болит?

Quelle est la dent qui fait mal ?

- Который зуб болит?
- Какой зуб болит?

- Où avez-vous mal ?
- Où as-tu mal ?

- Где больно?
- Где болит?
- Где у Вас болит?
- Где у тебя болит?

- Où avez-vous mal ?
- Où avez-vous mal ?

Где у Вас болит?

- Où avez-vous mal ?
- Où se situe la douleur ?

- Где больно?
- Где болит?

- Cela fait-il très mal ?
- Ça fait très mal ?

Сильно болит?

- Où avez-vous mal ?
- Qu'est-ce que vous avez ?

- Что случилось?
- Что стряслось?

Sais-tu faire la différence entre le bien et le mal ?

Ты можешь отличить хорошее от плохого?

As-tu déjà eu une élongation des ligaments ? Ça fait horriblement mal !

У тебя когда-нибудь было растяжение связок? Это чертовски больно.

- Où avez-vous mal ?
- Où se situe la douleur ?
- Où as-tu mal ?

Где болит?

Comment est-ce que je peux expliquer à mon mari qu'il me fait du mal ?

- Как мне объяснить своему мужу, что он меня оскорбляет?
- Как мне объяснить моему мужу, что он причиняет мне боль?

- Est-ce qu'un enfant de son âge peut différencier le bien du mal ?
- Est-ce qu'un enfant de son âge peut distinguer le bien du mal ?
- Une enfant de son âge peut-elle distinguer le bien du mal ?

Может ли ребёнок её лет отличать плохое от хорошего?

- Quel œil te fait mal ?
- A quel œil as-tu mal ?
- Quel est l'œil qui te fait mal ?

Какой глаз у тебя болит?

- Penses-tu vraiment que c'est mal ?
- Penses-tu vraiment que c'est mauvais ?
- Penses-tu vraiment que cela soit mauvais ?

Ты правда думаешь, что это плохо?

Chacun sait à un niveau ou un autre, ce que sont le bien et le mal ; certains feignent de l'ignorer.

Все знают приблизительно одинаково, что правильно, а что нет; только некоторые притворяются, что не знают.